Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - стр. 25
– Я смотрю, ты удачно пристроил нашего непутевого итальянца, дядя Саша, – одобрительно улыбнулась Софья, оглядываясь на террасу. – А я думала, как он общаться будет с другими гостями: в его английском от английского одни артикли, и те – неопределенные…9 А тут, благодаря тебе, его сразу в компанию приняли! Даже на лице пани Зоси, я смотрю, румянец появился. Интересно, что он ей сказал? Не запутался бы в глаголах, не схлопотал бы пощечины… Впрочем, похоже, ему бояться нечего. Ты глянь, ты глянь! Зарделась вся! А он ей знай подливает…
– Вот видишь, – отметил Смолев, едва заметно улыбнувшись, – наши торжественные ужины сближают людей, даже несмотря на языковые и культурные барьеры! Значит, верным путем идем, товарищи! Я вам все время говорю: сервис, сервис и еще раз сервис!..
– Я так понимаю, что на нее саму запрет на алкоголь не распространяется, – съязвила Софья, продолжая наблюдать за гостями. – Студентам-то она при мне запретила строго-настрого… Как она мило улыбается нашему римскому гостю. Надо же!.. А я даже сомневалась, умеет ли она вообще улыбаться! Просто какой-то праздник польско-итальянской дружбы!
– В тихом омуте… – хмыкнул Алекс, обернувшись на мило беседовавших, в основном, с помощью жестов, польку и итальянца. – Но где же остальные? Кого у нас еще нет?
– Еще одна итальянская пара, Винченце и Рената, на ужин не придут. Мы их приглашали, но они решили поужинать в номере.
– Ты лично с ними общалась?
– Разумеется. Я рассказала им, что это традиционный праздничный ужин, где собираются все гости и знакомятся друг с другом, присутствует владелец, говорит речь, потом музыка и танцы… Но они отказались. Мол, очень устали и хотели бы отдохнуть с дороги, выспаться. Собираются пораньше лечь, а сразу с утра у них экскурсия в долину. По крайней мере, мне так сказала Рената.
– Ясно, – произнес Смолев, задумчиво покачиваясь с пятки на носок и обратно. – Это те самые Альберти-Малаволья? Ну что поделаешь… Соберите им лучшие блюда и накройте в номере.
– Я уже распорядилась, – кивнула управляющая. – Для них уже все готово. Артеми сделает все в лучшем виде. А вот и канадцы, дядя Саша!
По лестнице к террасе быстро взбежала, крепко держась за руки и пересмеиваясь, молодая пара.
– Бон суар, мадемуазель Бушар и месье Ганье! – на этот раз перейдя на французский, сердечно поприветствовал Смолев канадцев. – Я владелец виллы, Алекс Смолев. Рад, что вы приняли наше приглашение присоединиться к нашему празднику. Прошу вас, проходите!
– Месье Смолев! Какой сюрприз! – отреагировал молодой человек, слегка запыхавшись, пока его подруга просто молча смотрела на владельца виллы во все глаза от удивления. – У вас просто блестящий французский, настоящая старая школа, сейчас это такая редкость… Правда, Джульетт, дорогая? За все время, что мы путешествуем по греческим островам нам впервые встретился местный житель, свободно говорящий на французском!
– Да, месье, это очень приятно, – наконец произнесла молодая канадка. – Теперь нам будет вдвойне приятно гостить на вашей вилле!
– Всегда к вашим услугам, мадемуазель, – галантно склонил голову Смолев. – Надеюсь, ваше пребывание на вилле «Афродита» оставит у вас самые незабываемые впечатления! Прошу, проходите, Софи проводит вас к столу.
Еще через несколько минут внизу послышались тихие голоса. Смолев увидел две женские фигуры, стоящие у лестницы и о чем-то негромко говорившие между собой. Казалось, у них случилась какая-то небольшая заминка. Одна девушка, немного растерянно улыбаясь, крепко держала другую за руку, которую та специально вытянула вперед, чтобы ее спутнице было удобнее. Алекс немедленно спустился вниз.