Смерть моя, жизнь моя - стр. 29
Ещё немного помолчал и предложил:
— Могу привезти, когда буду в Инемаре.
— Когда? — обрадовалась я.
— Не знаю. Не хочу тебя оставлять, пока...
Вспыхнув, я отвернулась. Понимала, что он хотел сказать.
Но Эллинге не стал настаивать.
— Мне... нечем заняться, — отозвалась я.
— Я... вольно или невольно лишил тебя праздника, — Эллинге шагнул ко мне. — Девушки любят балы, свадьбу считают самым важным и счастливым днём. Я поспешил. Слишком испугался, что могу тебя потерять.
Голос, тихий, глубокий, пробирался под кожу, отдавался странными, непривычными ощущениями... что-то зарождал — незнакомое, дивное...
Эллинге шагнул ко мне, коснулся волос, пропуская меж пальцами.
Неожиданная откровенность, странная ласка и запах...
Вся эта адская смесь смущала. Я подняла взгляд, пытаясь понять, что стоит за его словами.
И обнаружила мужа слишком близко. Совсем рядом.
Чувствовала, как бьётся сильный пульс. Смотрела, как глаза заполняет серебро.
Татуировка вспыхнула, разгораясь.
— И я подумал, — шепнул он, — возможно, ты захочешь продолжить? Потанцуешь со мной?
Он, Эллинге Сольгард, который и на свадьбе-то танцевал с таким видом, будто терпеть не может это занятие! И на балу не соизволил... Тут вдруг сам решил меня пригласить?!
Гораздо с большим удовольствием я задержалась бы тогда на свадьбе. Но он спешил на свой драххов обряд.
Или на каком-нибудь балу...
— У вас бывают балы? — вырвалось, пока я подавала ему руку.
Эллинге коснулся к чему-то у себя в кармане, и всё пространство залила мелодия.
Не человеческая: я не могла опознать инструментов, зато отчётливо слышала голос драхха с едва рычащими интонациями. Чужие, незнакомые, чуть шипящие слова.
Но она была красива. И по ритму походила на наши мелодии, поэтому когда Сольгард повёл, я не растерялась.
— Иногда, — согласился он. — По очень важным поводам.
— И мы сможем дать бал? — Эллинге приподнял бровь, и я засмеялась: — Я согласна на любой повод.
— Возможно, — уклончиво ответил он.
Музыка лилась, нарастала, менялась. Мы кружились огромными полупустыми залами со стеклянными стенами, и я почти представляла, что мы на самом настоящем балу. Только-только знакомимся...
Танцы сменяли один другой, но мы не прерывались. Эллинге уверенно вёл, обжигая спину горячими ладонями. Менял ритм, позу вслед за мелодией.
В его движениях сплелись сила, грация, искушение. Передо мной был мужчина. Который знает себе цену, который умеет быть и сильным, категоричным Наместником, и искусным соблазнителем.
Да! Я вдруг ясно поняла: он меня соблазняет!
9. ГЛАВА 9
От осознания сердце застучало, я чуть сбилась с ритма.
— Устала? — сразу же заметил Сольгард.
— На балах между танцами обычно перерывы, — отозвалась я, стараясь скрыть волнение.
После всего, что я ему высказала!
Не представляла, как на это реагировать.
Если бы он так же станцевал со мной на моём собственном балу, на моём совершеннолетии, когда я ждала, кто же достанется в мужья... Может, я и не стала бы бояться.
Но сейчас... Он не пытался меня принудить, и в то же время будто бы давал понять, что не собирается больше ждать.
Муж направился к небольшому хрустальному столику, на котором расположилась бутыль с вином и бокалы.
И это продумал! И здесь приготовился!
Проводил меня в кресло. Налил, опустился в соседнее.
Я осторожно попробовала незнакомый напиток, в глубине души побаиваясь, не лишит ли он меня сил, или разума. Чуть пригубила, перекатывая привкус на языке.