Размер шрифта
-
+

Смерть и пес - стр. 22

Остановив машину, она увидела женщину в резиновых сапогах, которая подбрасывала сухие листья в огонь. Костер смотрелся очень красиво на фоне закатного весеннего неба.

Лейси посигналила и опустила боковое стекло.

Джина обернулась и помахала.

– Салют, Лейси. Тебе не нужно что-нибудь сжечь?

Лейси оперлась на окно локтями.

– Не-а. Просто хотела спросить, не нужна ли тебе помощь?

– Я думала, у тебя сегодня свидание с Томом? – спросила Джина.

– Так и должно было быть, – сказала Лейси, вновь ощутив странную смесь разочарования и облегчения. – Но он отменил планы. У него там срочное дело – тесто вышло из-под контроля.

– Ах, – сказала Джина.

Она бросила еще одну ветку в костер – и в воздух взлетели красные, оранжевые и желтые искры.

– Что ж, у меня здесь все под контролем, спасибо. Если только у тебя нет маршмеллоу, чтобы пожарить?

– Черт, нет. Хотя звучит отлично! И я только что из продуктового!

Она решила свалить вину за отсутствие маршмеллоу на Марту Стюарт и ее чрезвычайно продуманный рецепт ванильного чизкейка.

Лейси уже собиралась пожелать Джине спокойной ночи и поехать обратно, когда почувствовала, как Честер ткнул в нее носом. Она обернулась и посмотрела на него. Сумки с покупками, которые она положила под пассажирское сидение, были открыты, и некоторые продукты выпали на пол.

– А это идея… – сказала Лейси.

Она снова выглянула из окна.

– Эй, Джина. А как насчет поужинать вместе? У меня есть вино и паста. А еще все ингредиенты, чтобы приготовить аутентичный Нью-Йоркский чизкейк по рецепту Марты Стюарт на случай, если нам станет скучно и захочется чем-нибудь заняться.

Джина выглядела восторженной.

– Мне хватило лишь слова «вино»! – воскликнула она.

Лейси рассмеялась. Она потянулась и достала пакеты с покупками из ниши для ног, и Честер снова ткнул в нее своим мокрым носом.

– В чем дело на этот раз? – спросила она его.

Он наклонил голову и поднял свои пушистые брови.

– Ох, я поняла, – сказала Лейси. – Я сделала тебе выговор за то, что ты не вмешался в мой разговор с Томом. Ты пытаешься сказать, что все было к лучшему, верно? Что ж, тут я с тобой соглашусь.

Он заскулил.

Лейси усмехнулась и погладила его по голове.

– Умный мальчик.

Она вышла из машины и последовала к Джине по тропинке, маневрируя между овцами и курами, которые бегали повсюду. Честер последовал за ней.

Они вошли в дом.

– Так что там такое с Томом? – спросила Джина, когда они шли по коридору с низким потолком к ее кухоньке в деревенском стиле.

– Да это все Пол, – объяснила Лейси. – Он перепутал муку или что-то такое.

Они вошли в ярко освещенную кухню, и Лейси поставила пакеты с покупками на стол.

– Пора бы уже уволить этого Пола, – сказала Джина, цокая языком.

– Он ученик, – сказала Лейси. – Он может ошибаться!

– Естественно. Но он должен учиться на своих ошибках. Сколько партий теста он уже испортил? А что уже говорить о твоих планах!

Лейси улыбнулась от слов Джины.

– На самом деле все в порядке, – сказала она, доставая покупки из пакета. – Я независимая женщина. Мне не нужно видеться с Томом каждый день.

Джина взяла пару бокалов и налила им вина, и они взялись за приготовление ужина.

– Ты никогда не поверишь, кто сегодня нагрянул в мой магазин перед закрытием, – сказала Лейси, спешно помешивая пасту в кастрюле с кипящей водой.

Страница 22