Служанка-попаданка - стр. 39
Нам всё это время приходилось быть неподалёку. При необходимости своевременно наводить чистоту, подносить прохладительные напитки и выполнять любые распоряжения присутствующих.
После трёх часов суеты и беготни по разным поручениям меня сменила Милада, дав возможность пообедать и немного передохнуть.
Другие сменившиеся девушки сразу потянулись в сторону кухни, а я, вспомнив, что вчера закончились выданные Новаком капли, направилась в лечебную часть. Но за ближайшим поворотом меня перехватил Бирсон Дрогайриз и, нависнув надо мной мрачной глыбой, сердито спросил:
- Ну и зачем ты это сделала? Зачем сдала меня Клайву?!
- Затем, что я против шантажа и насилия! Разве это ещё непонятно? - прошипела не менее сердито, от возмущения позабыв о субординации. А как не возмущаться, если после всего, что наворотил, он мне ещё и претензии предъявляет!
- Да я не сделал бы ничего такого, просто припугнуть тебя хотел! - теперь возмутился он, разозлив ещё сильнее.
- И как же я должна была об этом догадаться?! Я мысли читать не умею! Да и предыдущее общение с вами как-то не настраивало на мирный лад.
- Думаешь, справилась с проблемой? Ошибаешься! Связавшись с Клайвердом, ты нажила новую. Он что угодно сделает, чтобы моему отцу угодить! - заявил Бирсон, продолжая сердиться, но уже, кажется, не на меня. - И если в интересах семьи нужно будет избавиться от тебя, не сомневайся, он даже колебаться не станет.
Тоже мне новости! Я уже и так поняла, что вся семейка Дрогайризов - чёртова мафия, от которой лучше держаться подальше.
- Я не сомневаюсь. И не хочу иметь дела ни с кем из вас, а сейчас дайте пройти, мне нужно работать!
- Просто помни об этом, если он начнёт к тебе подкатывать, - мрачно буркнул парень, неохотно освобождая путь.
- Подкатывать?! - переспросила недоверчиво. Второй Дрогайриз с этим процессом вообще никак не ассоциировался. Тем более по отношению ко мне. - С чего бы? Я ему точно не нравлюсь.
- Можно подумать, ему Виральда нравилась, - усмехнулся собеседник, внимательно наблюдая за моей реакцией. - Говорю же, ради интересов семьи он готов на многое.
В этом я не сомневалась, и всё же стало неприятно.
- А разве… я думала, он кого-то нанял, чтобы тот закрутил роман с Виральдой и раздобыл свидетельства её… благосклонности.
- Кого-то? Ну что ты, такие деликатные дела Клайверд никому не доверяет, всё делает сам. - Ещё одна кривая усмешка Бирсона, отозвавшаяся волной раздражения, вылилась в гневный выпад:
- Мне нет никакого дела до вас обоих, так к чему этот разговор?!
- Ты вроде бы не такая пустоголовая идиотка, как остальные, - сухо ответил он после короткой паузы, - вот я и решил предупредить. Хочу, чтобы он обломался, если вдруг и с тобой нечто подобное решит провернуть.
- Спасибо за предупреждение, мне нужно идти! - процедила сквозь зубы и продолжила свой путь, обуреваемая самыми разными эмоциями - от возмущения и гнева до смутного, непонятного мне самой разочарования.
Чтобы добраться до цели поскорее, решила пройти через самый короткий, но практически неосвещённый коридор, и сильно пожалела об этом, когда вдруг услышала за спиной чьи-то тихие шаги. Слишком тихие для человека, который просто идёт по своим делам. Такой звук бывает, когда его специально стараются приглушить, то есть банально крадутся.