Служанка из чайной лавки. - стр. 17
И я вспомнила массу корейских и китайских дорам, в которых главные героини прикидывались мужчинами и далее вокруг этой ситуации крутился сюжет. Красавцы - мужчины начинали влюбляться в переодетых женщин, страдая и переживая о своей ориентации. Отважные герои побеждали всех врагов, но рядом с ними становились ласковыми котятками. В какой-то момент они уже не могли держать свои чувства под контролем, а потом узнавали, что это на самом деле девушки! И вот тут, с одной стороны, они очень злились на главных героинь за обман, но с другой стороны были счастливы, что с их ориентацией всё в порядке! Хиппи энд и все довольны. Жанр с переодеванием даже имеет свое название "гендерная интрига "! Я вспомнила не менее десяти названий сериалов этого жанра, когда услышала, что слуга Ли рассказывал господину:
- Всю ночь искали сбежавшую служанку, потому что хозяин постоялого двора не хотел возвращать деньги нашему соседу. В итоге пришлось вернуть, хоть он и перерыл все комнаты. Многие гости остались недовольны, что их ночью побеспокоили. Решили, что служанка сбежала в горы и уже стала добычей волков или грабителей.
Я вздохнула и порадовалась, что мне очень повезло. Но моя радость была недолгой.
- А теперь признавайся, кто ты на самом деле? - решительно произнес господин и посмотрел на меня, пронзительно сверкая глазами сквозь складки шарфа.
- Я бедная служанка...
- Точно не служанка! - припечатал господин.
Ли оглянулся, убедившись, что остальные посетители заняты своими разговорами и не обращают внимание на нас.
- Почему вы так думаете? - спросила я, быстро соображая как выпутаться.
Господин взял мою ладонь, его руки были тёплые и очень приятные. М-да, сбежать не получится, он так крепко, но при этом аккуратно держит мою кисть!
- Потому что твои руки нежные и не привыкли к тяжёлому труду, волосы ухоженные и пахнут дорогим мылом, кожа на лице тоже нежная без шрамов и язв. Ты очень дерзкая для служанки и эта серебряная шпилька явно тебе самой принадлежит, - говоря это, он продолжал гладить мою ладонь и мне от этого было очень хорошо, хотелось потереться щекой о его руки и замурлыкать от удовольствия. Реагирую, как юная девушка, думала я и всё равно тихонько млела от его голоса и прикосновений.
- А еще ты смотришь прямо в глаза, тогда как слуги должны быть почтительны и смотрят в пол, - добавил Ли, ещё больше разоблачая меня.
- Хорошо, - призналась я, - Я не служанка. Меня чуть не отдали в наложницы мерзкому старику. Дядя решил сэкономить на мне приданое и против моей воли разорвал помолвку с женихом. Отдал меня за серебро, вот я и сбежала. Но я не рабыня!
- Ну это понятно, что не рабыня. А жених почему не помог? - спросил господин, не отпуская мою ладонь.
- Он хотел помочь, взяв меня наложницей, - вздохнула я.
- А ты была против? Почему отказалась? - удивился слуга Ли, - Лучше быть наложницей того, кто тебе нравится, чем какого-то старика.
- Откуда тебе мужчине знать, у кого лучше быть наложницей, - спросила я и резко выдернула руку, потом посмотрела сразу на обоих, - Вы мне помогли и я очень вам благодарна! Если довезете до столицы и оставите свой адрес, я вышлю вам деньги за помощь. Только не сразу, сначала найду работу.
- Ладно, не сердись, - мягко проговорил господин и, к сожалению, уже не делал попыток взять мою ладонь в руки. Эх, не надо было её вырывать у него, поздно раскаялась я.