Случайная жена ректора, или Алхимическая лавка попаданки - стр. 15
На башне городской Ратуши начинают бить часы - полдень. Ювелир тут же завершает работу. Складывает все инструменты и украшения по шкафчикам, сбрасывает на пол отработанные шлифовальные шкурки.
Хм… Похоже, почтенный мастер собрался пообедать.
Почти тут же в лавке появляется служанка - худощавая женщина неопределенных лет, которая принялась протирать столы и пол обычной тряпкой и сметать на совок мусор и те самые шкурки.
Серьезно?!
Я торопливо проглотила остатки пирожка, которые вдруг пошли не в то горло, прокашлялась, и уверенно двинулась к лавке. А вот, похоже, и выход подвернулся.
12. 2.5
Колокольчик вновь противно зазвонил, когда я толкнула дверь ювелирной лавки. Ох, и что ж хозяину так нравится этот странный звук? С другой стороны, так точно не пропустишь посетителей или потенциальных ворюг.
Пожилой ювелир как раз завязывал теплый шерстяной шарф, рядом лежала фетровая шляпа по местной моде. Увидев меня, он профессионально улыбнулся и поприветствовал:
- Чем могу помочь, саэра?
- Добрый день, я алхимик Злата Вингольд, - я на секунду стушевалась, выдохнула и уверенно продолжила. - И у меня к вам деловое предложение.
Выцветшие глаза пожилого мастера скользнули по моей старенькой одежде, но вслух высказывать увиденное он не стал. Лишь удивленно приподнял кустистые брови.
- Вингольд?.. Я знавал когда-то Шарля Вингольд.
- Да, это мой дедушка.
- Хм… Слушаю, саэра. Говорите.
- Да… Прошу прощения, но я заметила, что ваша уборщица отправляет все, что осталось после работы в мусор. Возможно, я ошибаюсь и у вас уже есть кто-то, кто проводит вам аффинаж отходов?..
- Аффинаж отходов?.. - нахмурился мужчина. - Вы имеете в виду стружку и обрезки? Конечно, я их собираю и вновь переплавляю для использования в изделиях.
- Нет-нет, - торопливо покачала я головой, - я про химическое… кхм, алхимическое выделение драгоценных металлов из отходов - пыли, шлифовальных шкурок, войлочных кругов. Если вам, конечно, интересно.
Повисла многозначительная тишина. Пожилой ювелир молчал, обдумывая услышанное и монотонно постукивая наконечником обитой металлом трости по полу.
А если он сейчас откажется, что я буду делать?..
Использовать магию и заставить его заключить сделку? Ох, это даже звучит мерзко. К тому же я ее плохо контролирую. И да, не стоит забывать, почему я сбежала из деревни от дедули Шарля. Потому что моя магия запрещена в этом мире. Даже если использовать ее во благо.
Пока я с замиранием сердца ожидала ответа, глаза ювелира алчно блеснули и он вежливо предложил:
- Чай-кофе, саэра Вингольд? Или что-нибудь поинтереснее? У меня есть прекрасная бутылочка молодого эльфийского вина
- Чай, пожалуйста.
От выпивки я напрочь отказалась. Еще не хватало вести дела на пьяную голову. Да и не люблю я алкоголь.
Спустя пару минут на столе возник заварочный чайник, пару чашек из тонкого фарфора и тарелочка с бисквитами и зефиром.
Ох, как же давно я не ела такой десерт! Кажется, в другой еще жизни.
- Итак, я вас внимательно слушаю… - ювелир не собирался терять время зря.
На то, чтобы обсудить все детали сделки ушло больше часа. И ювелирную мастерскую я покинула с двумя огромными мешками, полными отработанных шлифовальных шкурок и войлочных кругов с полировального круга. Ну и в довесок две половые тряпки, которые мы отобрали у донельзя удивленной уборщицы.