Случайная жена. Попала и не пропала - стр. 2
— Девушки, — вставила я свое слово и не без удовлетворения заметила, что по холеному лицу аристократа пробежало неудовольствие. Можно подумать, никто и никогда не говорил ему слово поперек. А если в этом мире о подобном принято не заявлять открыто, так это его проблемы. Мне скрывать нечего. Это в настоящем Эрике Фостер двадцать пять лет, а вот попаданке Марине Костровой все тридцать. Жизнь повидала, кем только не работала… отсюда и опыт.
— Пусть так, — не стал отказываться проверяющий. — Как вы понимаете, я человек новый и занимаюсь этим делом исключительно по воле его величества. Однако будьте уверены, что вам не удастся меня провести.
Я возмущенно взглянула на незваного гостя. Пожалуй, мне действительно будет сложно отстоять пансион. Тимур Брас тугодум и упертый баран, который не считается с чужим мнением. Король велел копать, и герой взял под козырек.
— Надеюсь, вы не станете придираться понапрасну. — Я не осталась в долгу и гордо вздернула нос. Поднялась, проигнорировав очередную недовольную гримасу известного мага. Я не собачка, чтобы садиться и вставать по команде.
— Будьте уверены, — язвительно отозвался мужчина. — Так что там со столовой?
— Прошу, — вежливость наше все.
Из кабинета мы прошли длинным коридором, затем повернули налево, потом еще раз и еще…
— Разве нам не туда? — Брас указал на вильнувший направо коридор.
— С чего вы так решили? — поинтересовалась я и подмигнула проходящей мимо воспитательнице младших девочек. Та понятливо округлила глаза, но промолчала, прошмыгнув мимо нас.
— Запах, — с ленцой и пренебрежением отозвался ревизор. Он сомневался в моих умственных способностях… Это не злило, но вызывало досаду.
— А, — многозначительно протянула я и зашагала в прежнем направлении. Совершенно уверено заявила: — Кухарка чудесно готовит. Даже до моего кабинета запахи долетают.
Герцог Брас улыбнулся уголками губ и наверняка мне не поверил. Не особо-то и надо. Главное, что шел рядом и не отставал.
— Проходите, пожалуйста, — предложила я, оказавшись у высокой кованной двери с огромным засовом.
— Столовая запирается на ночь? — брови гостя удивленно приподнялись.
Он мне не поверил. Впрочем, я сама бы себе не поверила в этот момент, а что делать? Кому сейчас легко.
— Порядок прежде всего, — вывернулась я.
— Странно как-то, — выдал мужчина, но шагнул вперед. Свет тут же загорелся перед ним, указывая путь…
Широкий беленый коридор, что вел в погреба, не многим отличался от обычного коридора. Разве что прохладнее и без окон. Не ожидавший сюрприза в таком приличном заведении, герцог Брас чуть замедлился… Тут я решительно захлопнула за ревизором железную дверь, и заперла её на засов. От содеянного ноги ослабли, и я едва не сползла на пол. Только некогда было прохлаждаться. Это лорду повезло, я отправила его к продуктам. А мне нужно было срочно бежать к кухарке и объяснять ситуацию.
— Ой! Что это?! — притворно воскликнула я, отпуская засов. На всякий случай еще постучала по двери. — Милорд, что вы сделали?
После чего рванула прочь, чувствуя, как ряд глухих ударов раздался за спиной. А еще отборная ругань, слова которой разбирала с трудом. Собственный поступок показался не сколько смелым, сколько безрассудным. Однако отступать было поздно, пора
действовать.