Слёзы Шороша - стр. 36
Дэниел заметно разволновался. Принимая вещи дедушки, он вдруг почувствовал, что должен протянуть этому человеку руку.
– Спасибо вам, – прошептал Бейл, пожимая руку Дэниела двумя своими.
Когда «Хонда» втянулась в бег, а эмоции молча отхлынули, Дэниел сказал:
– Знаешь, Крис, я хорошо вспомнил тот день… день смерти дедушки. А когда Бейл отдал мне его тетрадь, мои руки вспомнили, почему-то, как приняли от дедушки бумажный комочек. Как же я мог забыть?.. А ведь это та самая вещь (я не знаю, пока не знаю, что это), это та самая вещь, которую жаждал заполучить Торнтон.
– Так ты держал её в руках?!
– Держал бумажный комочек – вещь была внутри.
– И ты совершенно не догадываешься, что это было?
– Нет, я уже сказал.
– А меня так подмывало спросить Бейла об этой вещи, о том, что было нарисовано на том листе…
– Хорошо, что не спросила, Крис: одно дело – обстоятельства смерти Буштунца, это важно, а совершенно другое – наше любопытство.
– Ты прав, – согласилась Кристин.
– Но как я мог забыть?! Крис? – вдруг Дэниел вспомнил что-то.
– Что, Дэн? О чём ты сейчас подумал?
– Лопнула моя простая версия…
– Какая версия?
– Что Торнтон подсмотрел «Местечко…» в окуляр микроскопа. Подсмотреть-то он подсмотрел, но через много лет после того, как написал его. С какого живого уголка писал он свою картину? Ведь этот уголок – родина моего деда.
Восемью годами ранее.
Дэнни оставил велосипед у калитки. Он приехал, чтобы взять ласты и снова отправиться на озеро, где его ждал Мэтью. Вошёл в дом. Поднимаясь по лестнице, услышал приглушённый, сдавленный голос дедушки.
– Дэн-ни, Дэн-ни, Дэн-ни…
Буштунц повторял имя внука до тех пор, пока его глаза не увидели Дэнни. Дэнни вошёл в открытую дверь лаборатории и опешил: дедушка лежал на полу посреди комнаты, с белым неподвижным лицом, седыми разбросанными волосами и раскинутыми руками. Вокруг беспомощно валялось то, что составляло его мир: глобусы, матрицы, выдернутые из столов ящички, вытряхнутые из них папки и тетради, хранившие мысли и чувства Буштунца. Обликом старик походил на дирижёра, который отчаянно пытался обуздать хаос звуков и выстроить из них гармонию, но был опрокинут этим беспощадным вихрем. Он словно застыл в своём отчаянном порыве.
Дэнни растерялся. Он не знал, что делать.
– Дедушка! – воскликнул он.
Буштунц собрался с последними силами.
– Дэнни, подойди ближе.
Дэнни склонился над ним.
– Возьми это, – сказал Буштунц еле слышно и глазами показал на правую руку: на ладони лежал бумажный комок. – Не разворачивай его… и не смотри… не смотри. Никому не показывай… никому не говори об этом.
Буштунц умолк – Дэнни испугался, что он умер. Он стал звать его:
– Дедушка! Дедушка! Ты жив?
Рот дедушки шевельнулся, но на то, чтобы превратить мысли в слова, у старика не хватило сил.
– Дедушка! – снова позвал его Дэнни.
Буштунц прошептал:
– Отнеси в лес… и закопай. Прошу… Дэнни… сделай это… сейчас же. И забудь… Забудь навсегда… Ты понял?
– Да, дедушка. Я всё сделаю, как ты сказал. Я на велосипеде быстро отвезу это в лес и закопаю. Я возьму лопатку.
– Иди.
– Дедушка, а как же ты? Я позвоню…
– Нет. Иди.
– А как же ты?
– Я с тобой, – выдохнул Буштунц, глаза его слабо улыбнулись и закрылись.
Дэнни сделал всё, как сказал дедушка. Он, повинуясь воле умирающего и страху возвращаться в тот день, забыл об этом бумажном комочке. На восемь лет. Теперь он всё вспомнил. Теперь он знал правду о смерти дедушки… Но не всю. Часть правды, в которой пряталась тайна, старик унёс с собой.