Следы на облаках. Том 1 - стр. 12
Его громкий голос уже что-то балагурил с кухни. Журчала вода и звенела посуда, которую я должна была вымыть, да из-за всех этих событий, к своему стыду, так и не вымыла. Вообще, сегодня моя очередь по кухне дежурить, так что Тимкина пицца очень кстати – приготовить хоть что-нибудь, понятное дело, я не успела.
Типовая малогабаритная кухня с трудом вмещала в себя широкоплечего и довольно высокого Тимку. Мне там места практически не оставалось, но каким-то чудом я протиснулась между холодильником и громогласным другом, вынула коробку с пиццей из пакета, сняла крышку и прямо на картонной подложке поставила на стол.
Дальше извлекла шесть бутылок пива, оставила две, а остальные построила на полу, ибо наш скромный квадратный столик такое количество стеклотары за раз не вмещает. Тим приготовил нож для пиццы, плоские тарелки и две объёмистые кружки. Пиво забулькало, поднялась пенная шапка. И я с энтузиазмом провозгласила первый тост: «За новую должность!»
Через пару часов мы валялись на ковре возле телевизора в моей комнате и всё никак не могли выбрать, что нам смотреть. Я уныло щёлкала пультом. Везде шли однотипные и до одури скучные криминальные сериалы, где кровь лилась рекой, а преступник был очевиден с первых кадров, да ещё шли старые сто раз виденные киноленты девяностых годов. На центральных каналах пытались шутить известные юмористы, но у них это совсем не получалось. Просто жалкое зрелище! А «Дом-2» уже откровенно хотелось взорвать.
– Тим, у тебя нет какого-нибудь фильма новенького?
– А, да. Я скачал вчера одну комедию. Подожди, ща принесу!
Тимка вернулся с флешкой, воткнул её в телевизор и запустил кино, а сам отлучился в туалет, так как пиво требовательно просилось обратно в окружающую среду. Вернулся он, когда я уже хохотала. Фильм сразу понравился, особенно качество перевода или дубляж… Точнее, мне так казалось, пока Тим изумлённо на меня не уставился.
– Нин, а с каких это пор ты так хорошо знаешь английский? Или тебя просто экранные картинки так забавляют?
– Ты о чём? – не поняла я. – Тимка, ты где такой классный фильм откопал? Дубляж просто супер!
– Хм… Нин… Никакого дубляжа нет.
– В смысле?
– Нин, ты в порядке? Нет никакого дубляжа. Я невнимательно посмотрел, скачал по чужой ссылке. Фильм вообще не дублирован, он же на английском, ты что?
– Как на английском? – оторопела я. – Ну я же понимаю, я же слышу русский! Это у тебя проблемы со слухом!
– Нин, ты меня пугаешь. Погоди! Сейчас проверим!
Тим выключил телевизор и ушёл в свою комнату. Вернулся с книгой, открыл её на первой попавшейся странице и сунул мне под нос.
– Читай!
– «Конечно, они снова опомнились и с воплями кинулись в погоню, но солнце охладило их пыл: у них начали подгибаться колени, головы закружились. Поэтому они не заметили Бильбо, который, по-прежнему не снимая кольца, перебегал от дерева к дереву, стараясь не попадаться на свет. Потом гоблины, ворча и ругаясь, отправились восвояси несолоно хлебавши. Бильбо сбежал!» – послушно прочитала я. – И зачем ты просил почитать эту милую книжку? Нет, я не против, я её очень люблю, но ты же не для этого её принёс?
– Нин, это английское издание. Мне его неделю назад друг из Лондона в подарок привёз. В ней ни слова по-русски. Посмотри! Нин, у тебя по иностранному в школе едва тройка была. Тебе англичанка четыре поставила из жалости, чтобы аттестат не портить, помнишь? Ты же инструкцию к стиральному порошку без словаря понять не в состоянии. Ещё раз спрашиваю: с тобой всё в порядке?!