Размер шрифта
-
+

След порока - стр. 25

"Что за..?" – начал он, но Рэй его перебил.

"Детектив Локк, мне кажется, я слышал, как кто-то в доме зовет на помощь. Вы тоже это слышите?"

"Думаю, да, детектив Сэндз. Офицеры, вы тоже слышите крики?

Офицеры в форме, конечно, ничего не слышали, но не хотели оказаться слабыми звеньями. Они согласно кивнули, а тот, который стучал в дверь, на всякий случай добавил: "Очень четко".

Рэй закатил глаза от его неумелой попытки, но все равно продолжил.

"Офицеры, наденьте, пожалуйста, наручники на мистера Чизолма и усадите его в свою машину, пока мы с детективом Локк посмотрим, кто кричит?"

"Это полная хрень!" – заорал Сэмми, когда офицеры схватили его за плечи и развернули, чтобы надеть наручники. "Ничего вы не слышите! Это незаконный обыск!"

"Боюсь, что нет, Сэмми", – сказал Рэй, доставая пистолет из кобуры и готовясь войти в дом. "Эти крики, которые мы все слышим, создают экстренные обстоятельства. Тебе стоит поступить в юридическую школу, когда получишь аттестат".

"Нужно было меня слушаться", – шепнула Кэри Сэмми на ухо, прежде чем достать свой пистолет и подняться на крыльцо. Рэй кивнул, и они вместе вошли внутрь с оружием наготове.

В доме царил бардак. Всюду валялись пустые пивные жестянки. Обертки от еды покрывали равномерным слоем заляпанный ковер. Музыка играла где-то в дальней комнате.

Кэри и Рэй быстро обошли дом. Они не надеялись найти что-нибудь важное. Судя по тому, что внутри никого не осталось, это место использовали только для того, чтобы заманивать девушек – они наверняка думали, что пришли на обычную вечеринку. Там их накачивали алкоголем и наркотиками и партиями переправляли дальше.

Несмолкающие звуки техно-музыки привели Кэри в дальнюю спальню. Она выключила колонки и заглянула в прилегающую ванную. На полу у унитаза валялись скомканные трусики.

С растущей тревогой, Кэри вернулась в спальню и заметила кое-что, ускользнувшее от нее при первом осмотре: на двери было три замка. Вдобавок к обычной ручке с фиксатором там была щеколда и цепочка.

"Рэй, зайди сюда", – позвала она, а сама присмотрелась к замкам поближе. Вокруг отверстия для цепочки было много царапин. Возможно, у Кэри разыгралось воображение, но она сразу представила, как этот замок раз за разом в спешке закрывают, чтобы тому, кто внутри, было сложнее вырваться.

Рэй вошел в комнату, и Кэри указала на дверь.

"Многовато замков для спальни", – озвучил он очевидное.

"Я нашла трусики в ванной", – добавила Кэри.

"Еще несколько пар валяются в других спальнях, и лифчики тоже", – сказал Рэй. "А еще я нашел кокаин и травку. Думаю, у нас достаточно причин, чтобы задержать Сэмми, если нам это нужно".

"Давай вызовем оперативников – пусть заберут наркотики и поищут отпечатки пальцев. А я хочу еще раз попытать счастья с Сэмми. Может, теперь, когда ему грозит реальный срок, он станет сговорчивей, особенно после того, как посидит немного в патрульной машине".

"Согласен", – сказал Рэй. "Я включу телик и найду канал, где будет что-то похожее на женские крики. "Экстренные обстоятельства", все дела. Не нужно, чтобы кто-то придрался к нашим методам, верно?"

Кэри кивнула. Пока Рэй возился с пультом, она вышла и направилась к патрульной машине. Один из офицеров включил мигалки, и к ним начала стекаться небольшая толпа зевак.

Страница 25