Сладости от мадам Крокембуш - стр. 9
— Какая трагедия! — произнес он. — Вы понимаете, что ставите своих сестер в неловкое положение?
Я ощутила, что мой живот словно налился свинцом. Странно, что семейный поверенный после стольких лет холодного отстранения выразил заботу о сестрах. Не побывали ли мои сестрицы у него днем раньше? Ведь не северным ветром принесло его сердечное участие. Хотя кто его знает. Я вопросительно взглянула на Октябринку с Брусникой, но они и не собирались давать никаких объяснений, с напускной заинтересованностью рассматривали мрачную приемную господина Альби-де-Бентамора.
— Вашим сестрам придется нести расходы на новых работников, — слегка приглушенно произнес поверенный, не сводя с меня глаз.
— Понимаю, но это же не моя вина, я просто выполняю волю бабушки.
Господин Альби-де-Бентамор извлек из кармана жилетки часы, посмотрел на циферблат покрасневшими глазами и сказал:
— Что верно, то верно. Ну что ж… пойдемте.
Мы вчетвером направились в кабинет. Господин Альби-де-Бентамор занял место за столом, на котором лежал огромный рыжий кот с черными ушами на концах.
— Брысь! — смахнул мужчина животное рукой. — Самый невоспитанный кот на свете! Неделю как приблудился. Ходит и ходит по пятам, будто что-то вынюхивает. Пытался его выг…
Я села без приглашения на стул. Некогда мне в гостях засиживаться. Хозяин дома закрыл рот, так и не закончив мысль.
— …Простите, не предложил сесть, — нарочито беспечно рассмеялся он. — Прошу.
Сестры робко отодвинули стулья и сели рядом.
Я почувствовала, как животное потерлось теплым боком о мои ноги, а потом запрыгнуло мне на руки. То ли мявкнуло, то ли рыкнуло и с абсолютным умиротворением свернулось в калачик. Рука сама потянулась почесать его за ушком. Наверное, котик, как и я теперь, без дома. Вот и почувствовал родство душ.
Господин Альби-де-Бентамор хмыкнул, но не без удовольствия.
— Позвольте узнать, когда вы планируете переезд? — наконец без лишних сантиментов поверенный переключился на дела.
— Сегодня, — ответила я.
— Сегодня?! — спросили все присутствующие хором.
— А разве есть какие-то проблемы? — насторожилась я.
— Если вы намекаете на мою непорядочность, — вспыхнул он и тут же недовольно отвернулся к картотечному стеллажу. — Смею вас заверить…
В чем хотел заверить поверенный, я так и не узнала. Тем не менее он так долго перебирал папочки в своем стеллаже, что на пятнадцатой минуте у меня укрепилось закономерное подозрение – сестры с ним о чем-то договорились. Например, о «нечаянной утере» доверенность Армелиуса Остролиста. Или еще хуже – продаже третьему лицу! Мог поверенный провернуть такую сделку или нет, но из-за этой мысли меня вдруг охватил животный ужас.
Я вскочила с намерениями заставить господина Альби-де-Бентамор прекратить балаган или мне придется обратиться к королевским инспекторам за выяснением всех обстоятельств передачи моего законного наследства. Но тут кот, приземлившись на пол, видимо, одновременно со мной заподозрив неладное, вскочил на стол и зацепил когтем тоненький корешок красной папки.
— Этот она? — раздосадовано на одном дыхании спросили сестры.
— Ну вот и нашлась… — промямлил поверенный и с пересохшими от волнения губами положил папку на стол.
Я придержала готовые сорваться с языка слова и посмотрела на кота новыми глазами. Он помог найти нужный документ?! Какой хороший котик! Заберу его с собой.