Размер шрифта
-
+

Сквозь время 2 - стр. 3

– Ара, можно поменяться с тобой местами? – прошептал я соседке.

– Ладно, давай, – услышал я ее спасительный голос.

Я, как мог, не обращая внимания на боль, перекатился через тело Ары, случайно обхватив ее упругую грудь. Соски сразу затвердели, но я постарался не подать виду, повернулся к стенке и закрыл глаза.

Ночь прошла спокойно, без происшествий, если не считать обниманий и прижиманий Ары. Я так и не понял, играла ли она со мной или это было интуитивно. Я понимал, что рано или поздно все закончится так, как и должно – сексом. Единственное, что меня беспокоило, – она была самкой их вождя. Как он отреагирует на это, я не знал. Ну и ладно, как говорится, поживем – увидим. Зачем раньше времени воду мутить? С этими мыслями я поднялся со своей лежанки. Это было нелегко, но и не смертельно.

Глава 2

На четвертый день моей новой жизни меня позвал к себе вождь этого племени или группы – не разберешь, что это за общество. Одежды у меня всё ещё не было, так что пришлось идти в том, в чём мать родила. На встречу меня повела Ара.

Через минут сорок, преодолев с Арой метров пятьдесят, мы вошли в одну из нескольких пещер. Внутри, после свежего воздуха, в нос ударил звериный запах, смешанный с нечистотами. Перед нами восседал вождь с двумя помощниками. Вождя я определил сразу – он был единственным, кто сидел на стуле, если этот предмет можно было так назвать.

– Пира. Таха надо, – произнес вождь.

– Вождь приветствует тебя и очень рад твоему выздоровлению, – перевела мне Ара.

– Пира, – скромно поздоровался я.

Тут вождь завел свою шарманку – я не понимал ни слова. Ара, конечно, переводила, но я так и не уловил смысла многих слов. Оставалось одно – улыбаться и кивать головой. Спустя минут десять пустой болтовни меня словно током ударило.

– Что он сказал? – обратился я к своему переводчику.

– Он спрашивает, нравлюсь ли я тебе.

– С чего он это спрашивает? – не понял я, к чему клонит вождь.

– Просто ответь как есть, или я тебе совсем не нравлюсь.

– Нравишься немного, – ответил я Аре на её вопрос.

– Он спрашивает, хочешь ли ты взять меня в жены, – перевела Ара слова вождя.

– Вот так поворот. Ты же говорила, что у вас здесь только по согласию, – обратился я к своему переводчику.

– Ты отвечай, я уже за себя ответила.

– И что ты ответила? – попытался я выудить интересующую меня информацию.

– Это не твоё дело.

– Я согласен, – быстро вставил я в разговор свой ответ, пока никто не передумал.

Тут вождь произнес пламенную речь минут на пять, затем поднялся со своего места, подошёл ко мне и обнял. Картина маслом: один голый мужик обнимает другого голого мужика.

– Он очень рад тебя видеть, он помнит, как ты его спас и помог. И с удовольствием отдаёт тебя мне, заметь, по моему согласию. Правда, как ты его спас, я не знаю.

– Главное, что он знает. Спроси его о моей одежде и мече.

Ара проводила меня к выходу, бросив, как говорится, на произвол судьбы, а сама убежала обратно к вождю. Я же, собрав все свои силы в кулак и с улыбкой на лице, побрёл обратно.

– Я третья жена, королева местного племени, – начал я подшучивать над Арой, как только она вернулась в нашу пещеру.

– Дурак ты, ты ещё не понял. Я сама его попросила. Ты мне понравился.

– Так иди сюда, – решил я воспользоваться моментом, пока она ещё не передумала.

Страница 3