Размер шрифта
-
+

Сквозь туманы - стр. 2

Агент по недвижимости стремительно поднялся наверх по лестнице, а Зигфрид стал с интересом изучать странный предмет мебели, непонятно, как и для чего помещенный в подвал.

Это была большая двуспальная кровать – полностью застеленная дорогим атласным бельем, со спускающимися складками газового балдахина. Похоже, она была сделана из красного дерева, а значит, должна стоить приличную сумму. Зачем тут оставили это ложе любви – просто загадка!

– Мистер Андерсен, прежний жилец пока не берет трубку, но я обязательно дозвонюсь до него! – раздался голос сверху.

– Не стоит беспокойства.


***

Тренажер со штангой был установлен в гостиной. Уже смеркалось. Зигфрид решил потягать штангу перед сном – после физических упражнений спалось лучше.

Он не стал ставить диск вопреки своему обычаю заниматься спортом под музыку. Дом был погружен в сонную тишину, только из открытого окна раздавалось приглушенное кваканье лягушек. От влажности становилось жарко.

Зигфрид снял майку и лег на скамью. Задержал дыхание и снял штангу. Опустил вниз, почувствовав прохладное касание металла на разгоряченной коже. Резко поднял руки со штангой. И в этот момент на улице раздался женский смех.

Зигфрид поставил штангу на стойку и поднялся со скамьи. Выглянул в окно. Никого. Смех повторился, но никого не было видно в сумерках. Должно быть, девушка находилась за домом, на берегу заболоченного озера.

Ему показалось, что в этом смехе было что-то странное. Призвуки эха непонятного происхождения, как если бы кто-то нажал на педаль фортепиано.

Зигфрид натянул майку, вышел на улицу и прошел за дом, на берег озера, где возвышалось жутковатое перекошенное дерево без листвы. Никого. И почти полная тишина.


***

– Привет! Я Джейсон Биггс, эксперт-криминалист, – представился худощавый молодой мужчина в очках. Веснушки придавали ему забавное выражение, которое не очень соответствовало занимаемой должности. Должно быть, в школе он был из тех, кого дразнят «ботаном».

– Можешь звать меня Джейсоном. Мне поручили рассказать немного о твоей новой должности и представить шефу. Он сейчас немного занят.

– Приятно познакомиться! Я Зигфрид.

– О! Необычное имя!

– Думаешь, ты первый, кто говорит мне об этом? – усмехнулся Зигфрид.

– Наверное, нет! – рассмеялся Джейсон.

– Привет! – улыбнулась Зигфриду незнакомая девушка в полицейской форме, проходя мимо.

– Э-э-э… привет!

– Слушай, Зиг, ты станешь объектом страсти всех полицейских женского пола в этом отделении! – доверительно сообщил коллега. – А где ты поселился?

– Я купил дом. В Овражьем переулке.

– Ты поселился в Болоте? – переспросил Джейсон.

– В Болоте? Так вы называете этот район? Впрочем, вполне оправданно!

– А какой номер дома?

– Номер 17.

– О нет! – Джейсон даже остановился, снял очки и протер. – Любишь острые ощущения?

– Не понял, о чем ты? – удивился Зигфрид. – Дом вполне приличный. Его продали по дешевке!

Эксперт-криминалист сделал жест, как будто его осенило.

– Ты же издалека. Верно?

– Да.

– Ты ничего не знал про этот дом! Про него ходят легенды и невероятные слухи. Там никто надолго не остается!

Зигфрид улыбнулся. Странно было слышать такое от человека, служащего в полиции.

– Я не суеверный человек.

– Джейсон, хватит морочить ему голову всякими байками! – раздался голос из-за спины. Зигфрид рефлекторно обернулся. Перед ними стоял человек средних лет в гражданском, весьма колоритной внешности: высокий, с орлиным носом и кустистыми бровями, из-под которых выглядывали зоркие темно-серые глаза. Шарф в шотландскую клетку был небрежно намотан вокруг шеи. Мужчина вызывал ассоциации с Хитклиффом из романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».

Страница 2