Размер шрифта
-
+

Сквозь тьму и свет - стр. 81

Элайна развернулась на каблуках и направилась в храм.

Она стала такой, какой была их мать; сейчас рядом друг с другом они выглядели бы близнецами.

– Ну все прошло даже лучше, чем я рассчитывал, – сказал Дейн, поворачиваясь к онемевшему Марлину.

– Ты считаешь, что все прошло хорошо? – спросил управляющий.

– А ты нет? – со смехом ответил Дейн. – А теперь, пожалуйста, отведи меня к брату, Марлин.

Старик неохотно кивнул и поджал губы.

Как и сады, главный дом Редстоуна не слишком изменился.

Марлин провел Дейна через колоннаду передней части дома в зал. В волтаранских домах прихожие являлись обычным делом, но только не в Редстоуне. Здесь она попросту не требовалась, в ее роли выступал сад. На Дейна накатила волна ностальгии, когда он оглядел зал. Масляные лампы висели на укрепленных в стенах кронштейнах или стояли на пьедесталах, обеспечивая ровное освещение. Потолок, который поддерживали огромные колонны из красного камня, поднимался на сотню футов. Плафон украшали квадратные панели, и на каждой были изображены различные эпизоды волтаранской истории.

Во всяком случае, те, в которых Дом Атерес принимал участие.

Марлин повел Дейна по расположенной в левой части зала каменной лестнице. Ребенком он столько раз поднимался по ее ступеням в комнату отца. Теперь это кабинет Барена. Как странно думать о нем так сейчас. Дейн провел рукой по изящно украшенным каменным перилам, ограждавшим правую сторону лестницы. Поверхность оказалась на ощупь шершавой, его пальцы касались тех же самых трещин в камне, которые он помнил с детства. Вдоль левой стороны лестницы шла стена с расположенными через равные промежутки нишами. Там стояли лампы или бюсты предков Дейна. Тех, что возглавляли Дом Атерес.

– Я должен тебя предупредить… Сегодня он не в лучшем расположении духа. Утром появился имперский Инквизитор. – Дейна удивляли новые морщины, оставленные временем на лице Марлина. – И его визит не улучшил настроения Барена.

– Почему имперцы здесь, Марлин?

– Если честно, милорд, не знаю. Но мне кажется, что я буду близок к истине, если предположу, что их появление имеет отношение к последствиям битвы за Белдуар. Здесь говорят, что Империя сровняла город с землей, и теперь они отправили боевых магов и Инквизиторов в каждый уголок Юга, чтобы «поддерживать мир».

Милорд.

– Я не заслуживаю этого титула, Марлин.

– Как скажете, милорд, – с улыбкой ответил Марлин.

Дейн тихонько рассмеялся; возможно, время и поработало над внешностью старого управляющего, но разум верного слуги остался таким же острым.

Когда они поднялись на лестничную площадку второго этажа, Марлин подвел Дейна к большим деревянным дверям, которые он так хорошо знал. Дейн протянул руку и провел пальцами по толстым бронзовым петлям, которыми дверь крепилась к стене, а потом вниз, к глубокому желобу, где один участок дерева выглядел бледным и расщепленным. Дейн сам повредил дверь, когда ему было всего девять лет. Конечно, случайно, но Марлин в наказание за проступок заставил его целую неделю работать в саду.

– Барен внутри, милорд.

Дейн глубоко вдохнул через нос, наполняя легкие. Его правая нога нервно постукивала по площадке. Потом он выдохнул, шагнул вперед и распахнул дверь в комнату брата.

Пожалуй, кабинет оказался единственным местом, которое сильно изменилось. Отец постоянно наполнял его красивыми картинами и другими произведениями искусства, в центре комнаты стояли три мягких дивана, где проходили деловые переговоры, на них же дети могли спокойно читать.

Страница 81