Размер шрифта
-
+

Скорость - стр. 2

– И садовый гном, – поддакнул Билли, который мыл стаканы в раковине.

– Садовый гном стал последней каплей, – согласился Нед.

– Я бы еще понял, если бы вас подтолкнули на поливание мочой их окон розовые пластмассовые фламинго, – сказал незнакомец, – но, признаюсь честно, только не гном.

Нед нахмурился, вспомнив нанесенное ему оскорбление.

– Ариадна дала ему мое лицо.

– Какая Ариадна?

– Жена Генри Фриддла. Вы когда-нибудь слышали более вычурное имя?

– Ну, фамилия Фриддл делает его более приземленным.

– Она была профессором прикладного искусства в том же колледже. Слепила гнома из воска, сделала литейную форму, залила бетоном, потом сама его раскрасила.

– Создание скульптуры, для которой вы послужили моделью, можно считать за честь.

Пивная пена на верхней губе Неда только добавила ярости его лицу.

– Это был гном, дружище. Пьяный гном. С красным, как яблоко, носом. В каждой руке он держал по бутылке пива.

– И ширинка у него была расстегнута, – добавил Билли.

– Спасибо, что напомнил, – пробурчал Нед. – Хуже того, из штанов торчала голова и шея дохлого гуся.

– Какое творческое воображение, – отреагировал турист.

– Поначалу я не понял, что, черт побери, все это означает…

– Символизм. Метафора.

– Да, да. Я до этого допер. Каждый, кто проходил мимо их участка, видел этого гнома и смеялся надо мной.

– Для этого не было необходимости смотреть на гнома, – заметил турист.

Нед, не поняв его, согласился:

– Да. Люди смеялись, даже услышав о нем. Поэтому я разбил гнома кувалдой.

– И они подали на вас в суд.

– Хуже. Они поставили второго гнома. Предположив, что первого я разобью, Ариадна отлила второго и раскрасила его.

– Я думал, жизнь в вашей винной стране тихая и спокойная.

– Потом они мне сказали, – продолжил Нед, – что поставят третьего гнома, если я разобью второго, а еще сделают целую партию и продадут всем, кто захочет иметь гнома «Нед Пирсолл».

– Звучит как пустая угроза, – покачал головой турист. – Неужели нашлись бы люди, которые такое купили?

– Десятки, – заверил его Билли.

– Город стал злее с тех пор, как к нам зачастили приезжие из Сан-Франциско, – тяжело вздохнул Нед.

– И поскольку вы не решились поднять кувалду на второго гнома, вам не осталось ничего другого, как помочиться на их окна.

– Именно. Но я сделал это не с бухты-барахты. Неделю обдумывал свои действия. А уж потом обдал их окна, словно из брандспойта.

– И после этого Генри Фриддл залез на крышу с полным мочевым пузырем, чтобы восстановить справедливость.

– Да. Но он подождал, пока я устроил обед в честь дня рождения моей мамы.

– Непростительно, – вынес вердикт Билли.

– Разве мафия нападает на невинных членов семей своих врагов? – негодующе спросил Нед.

И хотя вопрос был риторическим, Билли счел необходимым позаботиться о чаевых:

– Нет, мафия знает, что такое честь.

– Это слово профессора колледжа не могут даже произнести по буквам! – фыркнул Нед. – Маме было семьдесят шесть. У нее мог случиться сердечный приступ.

– То есть, – уточнил турист, – пытаясь помочиться на окна вашей столовой, Фриддл упал с крыши и сломал шею о гнома «Нед Пирсолл». Ирония судьбы.

– Насчет иронии не знаю, – ответил Нед, – но я испытал чувство глубокого удовлетворения.

– Расскажи ему, что сказала твоя мама, – попросил Билли.

Отхлебнув пива, Нед откликнулся на просьбу бармена:

Страница 2