Размер шрифта
-
+

Сказки Торгензарда. О волках и розах - стр. 19

– Послушай, я эту дрянь спокойно кому угодно продам, но тебя скотину я знаю с самого твоего приезда. Бросай это дело.

– Я к тебе не на исповедь пришел. Разворачивай уже свой сверток, я сюда перся несколько кварталов по метели.

– Сик, сегодня утром приходила твоя дочь. Она просила у меня денег на долбаный обед. Брось эту херню и найди, наконец, работу. Накорми ребенка.

– Блять, я пришел к барыге, а не к сраному психологу! – Из глаз Сика полились слезы, блестящие под светом лампы. – Да дай ты мне всего одну дозу! И можешь мне читать здесь лекции сколько угодно! Хоть до следующего утра! Только дай мне немного!

– Сик, ты… Хорошо. Можешь ты хоть подумаешь над моими словами? Ты ведь мой друг все-таки.

Сик упал на колени с трясущимися конечностями.

– Ронгард, родной, дай мне всего одну дозу! Мне очень хуево. Мне больно. Мне очень больно и страшно.

Скрипя сердцем, Ронгард развернул сверток и достал оттуда шприц и ампулу с неизвестной жидкостью.

– Что у тебя есть сегодня? – Увлеченно спросил Сик.

– Из новенького есть «Белосон». Убийственная штука.

– А из моего любимого?

– Из твоего любимого все тот же «Мозгожог».

– «Мозгожог» мне и нужен.

Скаартар протянул другу шприц и ампулу с желтой этикеткой. Спасение Сика находилось в мутноватой жидкости, похожей на воду с накипью. Скьяльбрис сжал сокровище в руках и направился уверенным шагом к выходу.

– Сик.

– Чего тебе надо? – Нервно спросил Сик.

– Деньги.

– У меня их сегодня нет. – Пустыми глазами скьяльбрис посмотрел на стену. – Дашь мне в долг? Я ведь всегда платил тебе сразу, ты знаешь!

– Забирай. – Ронгард тяжело вздохнул.

– Сик.

– Да что тебе?!

– Ты редкостный ублюдок.

– Ты не лучше.

Сик заторопился к выходу. Навалившись всеми силами на дверь, он открыл ее, при этом даже не пытаясь удержать. Дубовая дверь распахнулась и с силой ударила по стене. Скьяльбрис выбежал на улицу, повернул налево и быстрым шагом направился вниз по улице. «Я знаю, – думал про себя Ронгард, – Я никогда не был хорошим скаартаром».

Ампула в руках приводила Сика в неописуемое возбуждение. Наконец-то! Лекарство, спасительная вакцина снова в его руках. Лекарство от страха и паники. Лекарство от этого мира. Сик чуть ли не вприпрыжку преодолевал глубокий снег. Он бежал домой, пьянея от одной только мысли о том, чем он обладает. Снег на улице буквально расступался перед бегущим скьяльбрисом, а метель становилась все слабее и слабее. Где же родной дом, где можно лечь на пол и раствориться в небытие?

Родной дом уже десятки лет неизменно стоял на Еловой улице. Как и все остальные дома, он поражал своей внешней красотой. Но когда Сик дергал за ручку двери и оказывался в помещении, то раскрывалась бедная подноготная этого здания: голубые потрепанные обои, пыль, скрипящая деревянная мебель, ржавые ванная и раковина, грязные и исцарапанные окна, двери со сломанными замками и бесконечные царящие уныние и безысходность. Сик закрыл дверь, сел на пол и оперся спиной о стенку. На сырых обоях оставался и таял снег. Сик разжал пальцы и еще раз посмотрел на ампулу, чтобы убедиться, что он и правда сейчас ей владеет. Он дрожащей рукой сломал верхушку стеклянной ампулы, опустил ее пониже и, уверенно нацелившись, вогнал шприц внутрь, собирая спасительную жидкость. Через секунды ампула уже валялась на полу, а Сик нащупывал вену на ноге. Вот она, большая и пульсирующая. Готовая разнести радость и блаженство по телу. Игла пробила кожу и аккуратно вошла в вену. «Мозгожог» тихонько влился и смешался с кровью, разбредаясь по организму. Когда шприц опустел, Сик вытащил иглу и откинул инструмент в сторону. Секундная боль сменилась абсолютным спокойствием, даже радостью.

Страница 19