Размер шрифта
-
+

Сказки темного города. Соната - стр. 22

Сказав это, я направилась к выходу, на ходу сметя со стола шкатулку так, что монеты с звоном посыпались на черный мраморный пол.

– Фолк, – послышался спокойный голос Данта, когда моя рука легла на ручку двери.

В кабинет сразу зашел секретарь.

– Посади эту мадмуазель в темницу. Пусть подумает о своем поведении. В самую злачную камеру. К шлюхам, воровкам и прочим представителям падшего общества ведьм, – проговорил он спокойно.

Я даже не удивилась, услышав это.

– Но ваше высочество, она же дочь…, – начал было говорить пожилой секретарь,

– Мне плевать, чья она дочь. Думаю, ее отец тоже не будет против того, чтобы вставить ума этой не думающей о последствиях девчонки.

– Не будет. Даже спасибо вам скажет, – хрипло проговорила я и направилась в коридор.

Секретарь вышел следом.

– Ничего, ведите, – спокойно проговорила я, видя, что секретарю не слишком хочется исполнять приказ.

– Ну пойдем, дочка, – нехотя проговорил он и повел меня прочь из дворца.

Следующий час я провела в повозке для заключенных, которая везла меня и еще пару девиц в тюрьму, находящуюся на окраине столицы. Когда меня поволокли по скользким ступеням вниз, где явно держали лишь отбросы общества, я напряглась, как струна, понимая, что отсюда уже не выйду прежней. Ржавые решетки на окнах, такие же ржавые массивные двери. Да отец лучше вервольфов содержал, чем здесь ведьм. Когда меня втолкнули в одну из камер, в которой жутко воняло испражнениями, я спотыкнулась и упала на колени. Вмиг какая-то из сидевших на длинной лавке женщин бросилась ко мне и помогла подняться на ноги.

– Да что ты ей помогаешь, не видишь, что она из чистеньких? – прохрипела басом одна из девушек, жуя во рту длинную соломинку.

– Закрой рот, Фируза, – гаркнула на нее женщина и помогла мне занять место подле себя на лавке.

– Валиана, – протянула она мне руку, и я легонько пожала ее пальцы, рассматривая при этом.

Красивая молодая женщина была одета в пестрое платье с откровенным вырезом. В ее длинных, густых, черных волосах красовался цветок. Великолепные черные глаза обрамляли длиннющие ресницы, которые придавали ее взгляду томное выражение, а тонкий стан был так затянут корсетом, что я даже засомневалась, дышит ли она вообще.

– Амаль, – произнесла я в ответ. – А вы из кочующих что ли? – задала вопрос, поскольку такие пестрые наряды носили именно они.

– Ну да, из них, – бархатным голосом проговорила девушка. – А ты откуда такая…ухоженная? – скользнула она пристальным взглядом по моему платью.

– Я дочка советника короля, – нехотя ответила я.

Можно было соврать, но кочующие всегда видели ложь, поэтому лучше было сказать, как есть. Услышав это, та, которую звали Фируза, присвистнула.

– Эка пташка к нам в гнездо угодила! – клацнула она языком. – За что ж тебя, красоту-то такую, сюда запроторили?

– Да есть за что. Или нет точнее. С наследником повздорила, вот и очутилась здесь, – пробурчала я.

– С Дантом что ли? – удивленно приподняла брови Фируза. – Да он же вроде бы лояльный из самых лояльных ведьмаков! Я хоть здесь и сижу, да и то обиды на него не имею. За дело швырнули сюда.

– Кто лояльный? – я едва могла сдержать недоумение в голосе.

– Дант, кто ж еще. Это чертяка еще тот. Единственный из правящих, кто не гнушается сидеть за одним столом с теми, кого прежний король…ну или нынешний, даже за второй сорт-то и не считал. Мы в его глазах падалью этакой были. А Дант, это наш король, мы за него горой! Вот послали наконец боги правителя так правителя.

Страница 22