Размер шрифта
-
+

Сказки темного города. Крылья - стр. 27

– Какая же ты узкая, – довольно прорычал он, замерев на мгновение, давая мне прийти в себя.

– А вы такой огромный, – дрожащим голосом прошептала я, чувствуя сладко-болезненное давление внутри своего тела. – Больно очень, – напряглась я, едва только он попытался двинуться во мне.

– Расслабься, сейчас все пройдет, – прошептал он, поцеловав мою шею, и сделал страстный рывок, вызвав у меня стон. – Черт, я уже забыл, что это такое, когда в твоей постели крылатая фэйри. Ведьма летающая, – он завел мои руки за голову и, прижав их к подушке, медленно погрузился глубже, зарычав при этом.

Затем перевернулся на спину и усадил меня на себя верхом. Я испуганно посмотрела на него.

– Расправь крылья, хочу их видеть, – жестко бросил он мне, и я сделала, как он просил. – Незабываемое зрелище. И еще более незабываемое ощущение, – он приподнял меня за бедра и снова резкий толчок, который заставил побежать по моей коже череду мурашек.

Сжав ладонями мою небольшую грудь, он спустя пару минут снова перевернул меня на спину, закинув мои ноги себе на плечи.

– Чувствуй, девочка, учись любить, – прошептал он мне на ухо и ласково провел языком по моей шее.

Затем начала двигаться все быстрее наращивая темп, и я спустя пару минут просто не знала куда деть себя от ощущения приближения чего-то, что так хотело испытать мое тело под этим невероятным любовником. Эта сладкая мука длилась невесть сколько. Фард едва только чувствовал, что я достигаю пика, как замедлял темп и я начинала остывать. Делал он так несколько раз, а когда я протестующе взвыла в тот момент, когда он в который раз решил такое проделать, он довольно улыбнулся и всего парой глубоких толчков заставил меня потерять связь с реальностью, заставив расцарапав ему при этом всю спину. Когда же я пришла в себя, он снова перевернулся на спину и прохрипел возбужденно, словно не отдавая себе отчет в том, что говорил:

– Сделай так, чтобы у меня больше никогда не возникало желания делать больно.

Я растерянно посмотрела на него, затем расправила крылья и двинула бедрами, почувствовав ответный отклик тела мужчины. Затем наклонилась к нему и провела ласково языком по его губам, ощутив прерывистое дыхание на своем лице. В глазах Фарда было столько неутоленного желания, что я поняла, он причинял боль еще и потому, что после той фэйри не мог испытать того сладкого чувства в постели, которое можно испытать лишь с любимым. Именно об этом говорила мне Ливия, объясняя разницу между ночью, проведенной за деньги, и ночью, проведенной ради любви. Мужчины искали в этих стенах лишь удовлетворение для своей плоти. Но Фард искал нечто другое, скорее всего. И да, он злился на ту, которая забрала у него это ощущение эйфории от любви, при этом еще и так больно ранив его сердце. Он злился, а страдали наши женщины.

Упершись в его грудь, я приподнималась и опускалась на нем, глядя ему в глаза и загораясь во второй раз так же, как и он начинал гореть подо мной. В какой-то момент, когда почувствовала приближение наслаждения, то краем глаза увидела, как засияли мои крылья при этом, а Фард издал восхищенный стон. Затем волна удовольствия накрыла и меня, и его. Устало упав на грудь мужчине, я едва смогла уравновесить бешеное дыхание, чувствуя, как мое тело просто горит от всего пережитого. Немного погодя, приподнялась и посмотрела на эльфа.

Страница 27