Размер шрифта
-
+

Сказки Чёрного леса - стр. 6

Пришло время – почувствовал купец, что смерть стоит за его спиной. Позвал он дочерей и сказал:

– Милые дочки мои! Я ухожу и завещаю вам никогда не бросать друг друга ни в счастье, ни в беде, быть добрыми и жить честно. Тебе, Лидия, я завещаю этот дом – будь в нём хозяйкой доброй и рачительной, заботься о сестрицах. Тебе, Грета, завещаю мою лавку со всем товаром, что в ней ей есть – ты хорошо разбираешься в красивых и дорогих вещах, так и цену правильную назначишь за товар, и сестёр на вырученную прибыль прокормишь. О тебе же, милая моя Элиза, позаботятся старшие сестры, потому я завещаю тебе материно подаренье – вот это зеркальце. Оно тебе и мир покажет, и о беде предупредит, и о грядущем расскажет. Только пользуйся им во благо – беды отводи, о будущем предупреди.

Так и зажили сестры втроём – Лидия следила за домом, за хозяйством, Грета торговала в отцовской лавке, а Элиза в зеркальце поглядывала, да людям подсказывала – что их ожидает, чего опасаться, кому радость ждать, а кому – беду. За это люди любили Элизу, вились вокруг неё, словно пчёлы вокруг цветка.

Сёстры стали завидовать Элизе. Лидия считала, что зеркальце должно принадлежать ей, как старшей:

– Я за домом слежу. Мне и надо первой узнавать, что нас ждет. Зачем этой бездельнице зеркальце?

Грета же ворчала:

– И зачем ей зеркальце? Ни кожи, ни рожи…

Она мечтала завладеть зеркалом и использовать его, чтобы покорить сердца людей своей красотой и стать какой-нибудь королевой.

Часто, когда Элизы не было дома, старшие сёстры беседовали о том, как хорошо было бы, если бы зеркало принадлежало им.

– Мы могли бы пользоваться им, когда нам угодно.

– Мы бы узнавали всё самыми первыми!

– Как бы мы могли разбогатеть!

– И зачем этой дурнушке такая вещица?!

Постепенно зависть и неприязнь к сестре переросла в жгучую ненависть. И тогда сёстры решили избавиться от Элизы и завладеть зеркалом. Под покровом ночи и предлогом, что одному путнику срочно нужна помощь они заманили младшую сестру к глубокому колодцу.

– Посмотри, сестрица, там кто-то есть! – сказала Лидия, держа над головой старенькую лампу, – Я услышала всплеск и как кто-то зовёт на помощь.

Агата слезливым голосом попросила Элизу посмотреть в зеркало:

– Может быть, твой дар поможет спасти человека! Мы с Лидией смотрели-смотрели, но ничего не увидели – слишком уж темно тут!

В тот момент, когда Эльза с зеркальцем в руке наклонилась над колодцем, Лидия и Грета, выхватив желанную вещицу из рук сестры, толкнули её. Молчание леса разбил звонкий крик Элизы, полный отчаяния. Долго ещё молила Элиза о помощи, но сёстры, сделав чёрное дело, убежали домой.

Шли дни. Лидия и Грета вели себя так, будто ничего не случилось, а тем, кто интересовался, куда подевалась Элиза, отвечали, что та отправилась в соседнее королевство искать своё счастье.

– Видно, наскучило ей жить в этом мрачном месте, – притворно вздыхала Лидия, осуждающе качая головой. – Ах, сестрица, сестрица…

Как-то ночью сестры услышали, как в доме тихонько скрипнула дверь. Послышались шаги – гулкие и медленные, они будто отражались от стен. Лидия и Грета испуганно переглянулись и прижались друг к дружке. В доме стало холодно и сыро, огонь в камине вспыхнул, брызнули искры и стало темно.

– Зажги свечу и сходи, погляди, кто там ходит! – приказала Лидия Грете.

Страница 6