Размер шрифта
-
+

Сказания о нартах. Эпос народов Северного Кавказа в пересказе Игоря Малышева - стр. 20

– Есть ли средство, которое поможет вашей сестре? – спросил Ахсартаг, тронутый жалобными стонами девушки.

– Есть, – сказали братья. – Нужно приложить отстреленную половинку крылышка к ране и дать отведать Дзерассе волшебного яблока из сада нартов. И тогда снова станет она здоровой. Но если не сделать этого, погибнет наша красавица сестра.

– Какую же награду получит тот, кто сможет её вылечить?

– Тот, кто вылечит Дзерассу, станет её мужем, – пообещали дети Донбеттыра.

Решил Ахсартаг открыться подводным жителям.

– Знайте, я сын нарта Уархага. Имя моё Ахсартаг. Это я ранил вашу сестру, но я же сумею и вылечить её. Есть у меня половинка крылышка голубки и есть волшебное яблоко. Приведите ко мне вашу сестру.

– Тяжко страдает сестра, не сможет выйти. Просим тебя, войди в её покои и помоги ей.

Сделал Ахсартаг, как было велено. Вошёл в комнату Дзерассы и остановился, поражённый. На постели лежала красавица из красавиц. Золотые волосы её стекали на пол тяжёлыми волнами, солнце играло на её лице, а на груди блестели полные луны. Посмотрела она на вошедшего юношу, и тот едва не воспламенился от счастья. Достал половинку крыла, приложил к раненой руке девушки. Вынул яблоко, дал отведать страдалице. В тот же миг исцелилась она и стала ещё всемеро прекраснее, чем была.

Обрадовались братья и сёстры Дзерассы, затеяли шумную свадьбу. Семь дней и ночей веселились обитатели подводного мира. Словно солнце и луна, сияли Дзерасса и Ахсартаг.

Счастливо жили молодожёны в царстве Донбеттыра. Но время шло, и загрустил Ахсартаг о своём брате. Да и обычаи не одобряют, если муж остаётся жить в доме жены[7].

– Дзерасса, – обратился Ахсартаг к супруге, – собирайся в путь. Должен я найти своего брата и вместе с ним вернуться домой.

Обрадовалась Дзерасса:

– Если есть у тебя свой дом, то давай немедленно отправимся туда.

Носила тогда Дзерасса под сердцем ребёнка и хотела, чтобы родился он в доме мужа, среди его родичей.

Выдернула дочь Донбеттыра из косы золотой волос, обвила им себя и мужа. Оборотились они в блещущих перламутровой чешуёй рыб и поплыли к берегу.

* * *

В ожидании брата построил Ахсар себе на морском берегу шатёр из звериных шкур и часто глядел на бескрайние водные просторы, ожидая вестей от Ахсартага. И вот видит – выносят волны пену, белую, как снега на горных вершинах. Обрадовался нарт.

– Видно, скоро вернётся брат мой. Надо подготовиться к его возвращению.

И пошёл на охоту, чтобы приготовить угощение для Ахсартага.

* * *

Сильно горевал старый Уархаг, оставшись на старости лет без наследников. Горе согнуло его спину, силы покинули могучие руки.

А юноши нартов только радовались, что покинули их селение Ахсар и Ахсартаг, неизменно побеждавшие на всех праздниках и во всех состязаниях. Стали они глумиться над сединами Уархага и отправили его пасти скот. Осердился старик. Привёл он скот нартов к обрыву, сбросил вниз и с тех пор больше не показывался в селении. Жил в лесу, питался плодами и кореньями и всё горевал о пропавших сыновьях.

* * *

Вышли из морских волн Ахсартаг и Дзерасса, видят шатёр из шкур. Зашли внутрь, там никого – Ахсар ушёл на охоту. Понравился прекрасной Дзерассе шатёр, огляделась она, присела на расстеленные шкуры.

– Ты оставайся здесь, – сказал ей Ахсартаг, – а я пойду искать брата. Не мог он уйти, не дождавшись меня.

Страница 20