Скарлетт. Биг лав стори - стр. 28
Как гласит одно из следствий закона Мерфи*: «Всякое решение плодит новые проблемы».
Сейчас я абсолютно согласна с этим утверждением, потому как решение пригласить к себе ночевать Ханну было, с моей стороны, чрезвычайно опрометчивым.
Время близится к семи, и Ханна почти двадцать минут занимается тем, что пытается завербовать меня в общество любителей пятничных тусовок.
– Скар, ты же мне обещала?! – отчаянно приговаривает Ханна.
– Не было такого, – я качаю головой, не обращая внимания на ее надутые губы.
– Это… это просто жестоко с твоей стороны лишать меня шанса побывать на тусовке Уилла в тот момент, когда он снова разбежался с Дианой! – отчаянно высказывает она.
– Ханна, я не запрещаю тебе идти! Давай, вперёд! – киваю на дверь своей комнаты.
– Я не могу пойти туда одна, и тебе прекрасно это известно! – раздраженно говорит подруга. – По одному приходят только лузеры и шлюхи!
– Серьезно? Впервые слышу подобное, – я с сомнением смотрю на неё, в который раз мысленно перебирая всех ее знакомых. – О! Точно! Возьми с собой Бри!
Ханна качает головой, всем видом давая мне понять, что этот вариант совсем никуда не годится.
– Она точно не пойдет. Там будет Дин и Джанет, – напоминает о том, что бывший парень ее подруги по команде теперь встречается с одной из чирлидерш.
Она тяжело вздыхает, и я почему-то чувствую себя виноватой.
Ханна такой же гениальный манипулятор, как и ее братец!
– Ну а я-то при чем?! – взрываюсь, не выдержав ее давления.
– Скар, ну пожалуйста! – теперь она начинает всхлипывать. – Я… что хочешь для тебя сделаю.
– Отлично! Сделай одолжение – отстань!
– О чем вы тут спорите? – из-за приоткрытой двери показывается Эдди с корзиной для белья.
Ханна сидит, насупившись, и молчит.
– Она пытается затащить меня на вечеринку Уилла Маккарти, – поясняю я.
– Так… и в чем проблема? – интересуется Эдди.
– Эдди, ты не поняла, – говорю размеренно. – Это не благотворительный вечер в нашей церкви. Это тусовка. Куча несовершеннолетних, выпивка… и все такое, – я кручу пальцем в воздухе, намекая на всю ненадежность этого мероприятия.
– Тебе-то откуда знать? – Ханна прищуривается и с подозрением смотрит на меня.
– Без понятия, – я пожимаю плечами, – может быть, во мне говорит опыт поколений, – намекаю на бурную жизнь моей мамы.
– Мисс Брукс, ну хоть вы ей скажите, – Ханна вздыхает и с надеждой смотрит на Эдди.
– Не упрямься, Карли. Сходите, оторвитесь, – говорит тетя.
Я изгибаю бровь. Не думала, что когда-нибудь услышу от Эдди подобное. Она никогда не навязывала мне свою опеку. Ее отношение, скорее, можно было назвать дружеским, нежели родительским, но, чтобы она просто взяла и заявила, что мне следует оторваться?.. Такого я от нее точно не ожидала.
– Эдди… – начинаю я.
– Что «Эдди»? – перебивает меня тётя. – А как, по-твоему, ты собралась воплощать в жизнь то, о чем говорила мне на днях?
– Прости?
– Сомневаюсь, что кто-то придет сюда в твою спальню и поцелует тебя, – поясняет она. Я тут же смотрю на Ханну, заметив ее любопытство к нашему диалогу. – Пора принцесс, ожидающих принца в высокой башне, давно миновала, – подытоживает Эдди.
Ханна смеётся, но заметив мой гневный взгляд, тут же скрывает лицо за россыпью ореховых волос.
– Эдди! На что ты меня толкаешь?! Ты же моя тетя! – взываю к здравому смыслу своей опекунши.