Размер шрифта
-
+

Скандальное наследство. Книга 2 - стр. 8

Я могла только гадать, как выглядит летний домик и похож ли он на основной. И когда мы вышли возле большой калитки, которая один в один походила на калитку большого дома, я была уверена, что увижу маленькую копию, но нет.

Стоило Дэйну распахнуть двери, как передо мной предстал двухэтажный дом из дерева. У него была летняя веранда, большие окна и прудик, который скромно выглядывал из-за угла.

Рядом с домом было полно кустарников с цветами, которые уже начали цвести, удивляя своим ароматом и красотой. В то время как веранду украшали лозы винограда.

— Как вообще можно жить в основном доме, когда есть этот? – не выдержала я.

Да зачем вообще сдалась эта огромная одинокая махина? Знала бы, что есть альтернатива в виде прекрасного коттеджа, переехала бы сюда еще в первый день.

— Нравится летний домик? – вопросом на вопрос ответил Дэйн.

— Он просто прекрасен! – искренне сказала я.

— Это было любимое место мамы. Она очень любила цветы и засадила кустарниками весь участок. До нее здесь было достаточно пустынно.

— У твоей мамы был прекрасный вкус, — отметила я.

— Она была магом земли и прекрасно разбиралась в растениях, — на лице Дэйна появилась слабая улыбка. – Когда отец женился во второй раз, его новая жена не желала приезжать сюда. Она ревновала даже к малейшим воспоминаниям о матери. Отец забросил данный участок. Он даже не присылал прислугу, чтобы держать здесь все в порядке. Но благодаря знаниям матери летний домик не зарос, а стал только красивее.

Когда Дэйн говорил о маме, в его голосе было много тепла и грусти. Это невольно заставляло и меня вспомнить маму.

Конечно, мы, бывало, не ладили и где-то не понимали друг друга. Но сейчас я бы отдала все за возможность просто обнять ее.

Нет ничего страшнее в жизни, чем терять дорогих людей.

— Как странно… Женщина может вскружить голову мужчине настолько, что ему станут безразличны многие вещи. Даже те, которые он должен оберегать всю жизнь, — произнес Дэйн уже с горечью.

Я почувствовала себя неважно от этих слов. Конечно, он говорил о своей мачехе, но вместе с тем данная фраза могла относиться и к Валери.

Мы подошли к дому. Дэйн открыл дверь, а я провела рукой по лозе винограда. Царившее умиротворение нарушил непонятный звук. Когда Дэйн толкнул дверь, что-то звякнуло и упало.

— Это еще что? – спросил старший Райс, войдя первым. А я поспешила следом.

Дэйн поднял пустую бутылку и вздернул бровь. В данный момент я могла бы оценить интерьер летнего домика. Деревянную лестницу, коврик, мебель без изысков. Но вместо этого оценила коллекцию разбросанных по маленькому холлу бутылок.

— Питер?! – рявкнул Дэйн.

Младший из семьи Райс как раз спустился по лестнице. На удивление, спустился, а не скатился кубарем.

Ведь на ногах он стоял плохо, а в руках было новое пополнение к коллекции пустой стеклотары.

***

Дэйн

— Где вещи? Ты должен был перенести вещи, — со злостью напомнил я шатающемуся Питеру. Его вид вызывал опасение, что сейчас вот-вот упадет и что-то себе сломает. В то время как что-то ему сломать хотелось лично мне.

— Тебя всегда интересовали только вещи, Дэйн, вещи, деньги, и еще…что там еще… — заплетающимся языком ответил Питер.

В этот момент я ясно осознал, что отчитывать его бессмысленно. Все равно, когда проспится, ничего и не вспомнит.

Страница 8