Сияние Хаоса - стр. 11
- А как же торговец? - зашипела мне на ухо Тея, не теряя надежды добить несчастного сына торговца.
- Помилуй простолюдина, сиятельная госпожа. - улыбнулась я. - Поучись немного, не искушай бедолагу.
- Его зовут Арий. - зачем-то поведала мне сию информацию сестра.
- Учту, что у простолюдинов тоже есть имена. - серьезно кивнула я, отказываясь обозревать эти сведения.
Слуга проводил нас в подготовленную к встрече залу, где уже была матушка и тетушка. Последняя здесь скоро поселится, как мне кажется. Они чинно что-то обсуждали, почти не обратив на нас внимания. Так, держась за руки, мы и прошли за стол, рассаживаясь по местам.
- Как думаешь, что за гость? - наклонившись, тихо шепнула мне Тея.
- Ни малейшего понятия. - также тихо прошептала я.
Долго гадать нам не пришлось.
Слуги распахнули двери залы, впуская в помещение двух мужчин. Нашего отца и...
- Единый! - вырвалось у сестры случайное.
И я была с ней совершенно согласна. Вот говорила же ей, не испытывай судьбу, не садись за учебу. Накликала все же Пришествие нам. Если Единый и существует, то выглядеть он должен был именно так: огромного роста, в плечах шире нашего отца вдвое! Совершенно седой и невообразимо старый. А еще мне показалось, что его лицо сильно обветренно и загорело, как и кисти рук, что выглядывали из рукавов темно-синего камзола. Дворяне так не выглядят.
- А это моя семья, Элиот! - широким жестом очертил нас отец, действительно счастливо улыбаясь.
Кажется, друг и правда был близким. Где я уже слышала это имя? Это, случаем, не этот дедушка получил титул за достижения в борьбе с пиратами Южного моря?
- Граф Элиот Даранийский. - вытянувшись во фрунт, по-военному четко представился нам великан. - Рад знакомству с семьей герцога Феранийского.
Тея тихо прыснула, прячась мне за спину. Да, манеры старика далеки от придворных. Если он граф, то входит в Палату Лордов. Как можно было не знать этикета дворянину? Думаю, свой титул он получил совсем не по праву рождения. Скорее, тут имеют место быть особые заслуги перед короной.
Мы поднялись с мест и вежливо склонили головы в знак приветствия. Реверанс тут был бы неуместен, так как граф значительно ниже нас по положению. Даже матушка и тетушка - маркизы - смотрели на графа свысока, сияя своими драгоценностями. Их количество было на самой грани с моветоном, учитывая обстановку. Отец коротко представил нас по именам, также добавляя наши титулы, а я вдруг заметила, что старику с каждой секундой становится все неуютней. Даже его поза становилась все более напряженной. К чему бы это?
- Проходи за стол, Элиот. - продолжая широко улыбаться, громко сказал отец.
- Благодарю, Ваша Светлость. - снова поклонился граф, кидая напряженный взгляд на наши стулья. Я тоже посмотрела на них и поняла, в чем его затруднение. Если сопоставить габариты графа и стула, я бы тоже усомнилась в прочности последнего. Если он друг отца, то почему герцог не подумал об этом моменте? Если граф Даранийский за обедом упадет со стула, это будет большой позор.
Мы уселись по местам согласно нашим рангам: отец во главе, мы с сестрой по правую руку, матушка с тетушкой по левую, а граф рядом с ними последним. Тетушка от такого соседства заметно оробела. Дорин, который теперь дослужился до статуса камердинера герцога, дважды негромко хлопнул в ладоши, подавая знак слугам заносить обед. Тут же распахнулись другие двери, ведущие в этот зал из коридора прислуги, и лакеи стали вереницей вносить подносы с блюдами.