Сингулярность. Инкубатор счастья - стр. 39
– Медика в лабораторию! – приказал по рации оперативник. – И захватите воды. Сэр, вас пот прошиб и колотит, как от лихорадки. Эти суки что, заразу здесь разводят?
– Отставить медика, – махнул рукой Адамс. – Это просто нервы. Вода есть?
– Вода сейчас будет. А пока вот – смочите горло, – он протянул небольшую фляжку. – Здесь вообще творится какая-то непонятная хрень. Еще пару минут назад мои люди были в порядке. А теперь ходят довольные, как будто неожиданный бонус получили. И хихикают, словно травки накурились. Да и сам я чувствую что-то не то. Настроение какое-то не боевое. Вот и зашел спросить, может газ какой веселящий выпустили?
Приняв фляжку из рук командира, Адамс сделал несколько больших глотков. Крепкий бурбон обжег горло, окончательно возвратив его к реальности. Он бросил быстрый взгляд на экран, где три дельфина весело крутились вокруг четвертого, словно подталкивая его к игре.
– Нет. Это не газ. Скорее всего, реакция на стресс или усталость, – покачал головой агент, которому совсем не хотелось объяснять оперативнику, что здесь происходит на самом деле. – Такое иногда бывает.
Командир недоверчиво нахмурился и уже открыл рот, чтобы возразить, но тут заработала рация:
– У нас гости, босс, – сообщил один из бойцов.
– Кто? – отрывисто бросил оперативник.
– Зеленые16. Три вертушки с десантом и «Апач» прикрытия.
– Что происходит? – он вопросительно взглянул на Адамса.
– Понятия не имею, – ответил тот и, бросив последний взгляд на экран с дельфинами, поднялся с кресла. – Пойдем, посмотрим.
Прилетевшими в исследовательский центр военными командовал молодой капитан, который, судя по тяжелому, уверенному взгляду и небольшому свежему шраму, рассекавшему правую бровь, не один раз побывал в настоящем деле и знал толк в боевых операциях. Это подтверждалось и двумя зловещего вида пехотинцами, которые в тяжелой броне стояли у него за спиной, настороженно шаря глазами по сторонам. Коротко козырнув, капитан представился и с серьезным видом сообщил:
– Сэр, у меня приказ командующего войсковой операцией в секторе Калифорния взять этот объект под контроль. И очистить его от посторонних.
– Это звучит странно. Мои действия были предварительно согласованы с генералом, а полномочия подтверждены специальным приказом президента, – Адамс полез в карман куртки, но капитан движением руки остановил его.
– Я в курсе ваших полномочий, сэр. Но у меня прямой приказ взять исследовательский центр под контроль, и я намерен его выполнить.
– Даже вступив в конфликт с приказом президента? – с вызовом спросил агент.
– Я предлагаю вам обсудить эту ситуацию с командующим сектором. А пока прошу вас покинуть объект.
– Черт возьми, капитан, здесь идет федеральная операция!
– Сэр, у меня нет ни времени, ни желания обсуждать с вами эту ситуацию. Я прошу вас вывести из здания своих людей.
Тихо выругавшись, Адамс понял, что спорить с капитаном бесполезно. Центр придется передать военным и только потом разбираться, какие силы заставили командующего сектором пойти против его всесильного допуска и особых полномочий, предоставленных его владельцу президентом. Сейчас надо было минимизировать возможный ущерб и, главное, тихо вывести отсюда Кравица.
– Хорошо, капитан. Мне надо пять минут, чтобы собрать людей, – и центр ваш.