СИНГУЛЯРНОСТЬ - стр. 4
– Там же местные и человек двести лыжников, – Татьяна опустилась в стоящее у стены старое кресло.
– Черт! Надо было эвакуироваться, когда пришло предупреждение о лавиноопасности после дневных толчков, – Майк взял из ее рук термос, налил себе кофе, сделал несколько глотков и прислушался. – Вроде стихло все. Ты побудь здесь. Я аккуратно выйду, осмотрюсь.
– Я с тобой, – она поднялась с кресла, с решительным видом накинула пуховик и встала у двери.
– Ах да, о чем это я. Ты же у нас альфа-самка, – он улыбнулся и чмокнул ее в щеку.
Основное освещение в коридоре погасло, только тускло мерцала красным светом аварийная лампочка, подсвечивая похожую на холодный туман снежную пыль, тонкой пеленой висящую в полутьме. Ведущая наверх лестница была наполовину засыпана снегом. Майк выругался и потащил подругу обратно внутрь.
– Ты чего? – вывернулась она.
– Хэй! Нас накрыло лавиной. Это не шутки, так что на этот раз делай то, что тебе говорят. Я как ни как с детства все зимние каникулы в горах на лыжах проводил, – он открыл небольшой шкаф, стоящий у стены, сдвинул в сторону несколько пыльных от времени костюмов радиационной защиты, достал пару утепленных резиновых сапог, оценивающе повертел их в руках и бросил Татьяне. – Одевай. Немного великоваты, но не в тапочках же тебе по снегу лазить. И возьми фонарь с полки у входа. Надеюсь, он работает.
Переобувшись, они снова выбрались в коридор. Майк включил фонарь и по заснеженным ступенькам осторожно поднялся наверх. На первом этаже снега было почти по колено. Дом устоял, но лавина выдавила входную дверь и окна, так что внутри все было засыпано разной величины сугробами.
– Нас зацепило только краем, – сообщил Майк, подавая руку подруге, пытающейся вытащить застрявший в плотном снегу сапог. – Пошли к выходу. Посмотрим, что снаружи.
Их шале находилось на северном склоне, на небольшой ровной площадке, метров триста выше основного поселка, от которого к нему узким серпантином вела асфальтовая дорога. Что творилось внизу, в темноте разобрать было сложно, но, судя по тому, что в обычно оживленном и хорошо освещенном в это вечернее время поселке сейчас царила полная темнота, основной удар лавины пришелся именно туда. Майк повел лучом фонаря из стороны в сторону. Вокруг все было засыпано снегом, из которого кое-где торчали нетолстые стволы и ветки деревьев.
– Гюнтер… – дернула его за рукав Татьяна. – Там Гюнтер с семьей. Их шале чуть ниже по дороге. Метров двести.
Майк посветил в направлении, указанном подругой, но фонарю не хватало мощности, чтобы пробить заполненную оседающей снежной пылью темноту.
– Погоди. Ты куда? – ухватившись за пуховик, он остановил рванувшую в сторону дороги подругу. – Ты что, руками будешь снег разгребать?
– Может, им нужна помощь прямо сейчас! С ними же дети, – она рванула пуховик, сделала шаг и тут же провалилась глубоко в снег.
– Не дури. Гюнтер опытный лыжник. Он знает, что делать при сходе лавины. Времени до удара лавины было достаточно. Они, скорее всего, успели укрыться в подвале. Пойдем наверх, наденем лыжные костюмы, теплую обувь, возьмем снегоступы, лопаты и спустимся вниз. – Майк развернулся и, не дожидаясь ответа, начал пробираться по снегу в дом.
Через десять минут они, обув снегоступы, которые есть в любом горном швейцарском шале, прихватив моток альпинистской веревки, аптечку и вооружившись лопатами, начали осторожно спускаться по дороге к дому, который снимал Гюнтер. Мобильная связь работала, но сеть была перегружена настолько, что дозвониться куда-либо было невозможно. Чаты тоже были забиты таким количеством сообщений, что понадобилось бы полчаса, чтобы в них разобраться. Поэтому Майк выключил смарт, чтобы не разряжать батарею.