Размер шрифта
-
+

Симфония апокалипсиса - стр. 30

– «Роллс» в Сохо глубокой ночью привлечет внимание. Не тот район.

– О’кей, сэр, понял. Что нужно сделать в Сохо?

– Там, как ты знаешь, полно круглосуточных магазинов. Мини-мартов.

Робертсон уже успел облачиться в джинсы и кожаную куртку:

– Что нужно купить, сэр?

– Сотовый телефон. Стоп! Два! Но того типа, что имеют собственный присвоенный номер. Ты понял, Джеймс? Это для связи в случае острой необходимости.

– Не слишком сложная задача, сэр. Бренд играет роль?

Артур задумался.

– Пожалуй, нет. Хотя… Если будут «Моторолы», бери их. Не будет – «Нокию». Задача – туда и обратно. Мы будем в кабинете. Приедешь, поднимайся сразу к нам.

Дворецкий молча кивнул, набирая на своем мобильнике номер вызова такси.

– Машину на Ланселот Плейс. Ехать в Сохо. Там подождать минут пять – и обратно. Ясно. – Он выключил сотовый. – Будет через пять минут. Черный «Остин», как и положено. Ну? Так я побежал ждать кеб. О’кей, сэр?

Артур молча пожал Робертсону руку и вышел из его квартирки. Джеймс, не запирая дверь, двухметровыми шагами отправился по лестнице вверх.

II

Мягко ступая по ковровой дорожке, МакГрегор подошел к кабинету и аккуратно, почти бесшумно открыл дверь. Эли сидела, положив голову на стол.

– Эли, – прошептал Артур.

– Я не сплю, дорогой.

Обойдя стол, он сел напротив нее. Она подняла лицо и опухшими от слез глазами посмотрела на него. Протянув руку, он погладил ее по голове.

– Ну что ты, малыш… Все будет хорошо. Мы разыщем их, и Анри, и мальчишек.

– Дай-то Бог. Но сейчас я думала о другом.

– О чем же?

– Об этом таинственном звонке. Нас выманивают, это наверняка. Но у меня какая-то уверенность в том, что им нужна не я.

– А кто же? – Он скорчил удивленную физиономию.

– Им нужен ты, Арти. Именно ты.

МакГрегор фыркнул.

– И с какой же стати? В шараде, устроенной «Цикадой», я не принимал никакого участия. Даже с Анри я встречался всего лишь раз. Что им нужно от меня? Снова поиск таинственных артефактов, как с иконой Иоанна Апостола? Но та история уже в прошлом, как и дьявольские проделки Отто Рашера. Который, насколько мне известно, сидит в израильской тюрьме, дожидаясь суда. Так зачем и кому могу понадобиться я?

– Не знаю, дорогой. Назови это предчувствием, интуицией, как угодно.

Она выпрямилась в кресле.

– И знаешь, что я думаю, баронет?

Он вопросительно поднял брови.

– Я думаю, нам следует отвезти тело Николь во Францию и достойно похоронить.

– Чудесно. А как же Анри? И дети?

– Ты думаешь, нам удастся сделать больше, чем полиции и ФБР?

Артур нахмурился:

– Эли… Я не узнаю тебя. Ты готова сдаться? Когда столько стоит на кону? Три жизни близких тебе людей?

– И жизнь самого близкого мне человека, Артур, – нахмурившись, проговорила она. – Твоя.

– Но повторяю, милая, я ни с какой стороны не вижу опасности для себя лично! Я уже говорил: если бы они хотели вытрясти из меня приличные деньги, для этого совершенно не нужно заманивать меня в Штаты. Такую партию они могли бы разыграть и здесь. Иной вопрос: удалось бы им это или нет. Но это действительно уже другая проблема. – Он предупреждающе поднял палец. – Тс-с-с…

Под окнами особняка урчал двигатель автомобиля. Через минуту послышался звук удаляющейся машины, щелчок замка входной двери и звуки тяжелых шагов по лестнице.

– Кто это? – встрепенулась Эли.

III

– Однако быстро же ты обернулся, – сказал Артур, когда дворецкий вошел в кабинет.

Страница 30