Размер шрифта
-
+

Сильнейший ученик. Книга 5 - стр. 29

Правда, врачам я бы его всё-таки показал, а то эта повёрнутость на играх и превознесение себя, как главного героя какой-то истории, уже слишком даже для меня.

– Думаешь того, что я сказал, будет достаточно, чтобы изменить решения вашего лидера? – спросил я после длительного молчания.

– Сам видел, что ход его мыслей довольно сложно предсказать, – пожала плечами Кайна. – Он всё может подстроить под своё представление о мире, и порой это приводит к неожиданным результатам. Но я действительно впервые за долгое время видела его настолько загруженным новыми идеями. Ты определённо смог сработать как триггер для этой ситуации.

– Что-то в последнее время мне всё чаще кажется, что мои действия приводит к ещё большему развитию событий, только ускоряя их течение, – покачал я головой.

– Может, ты тоже главный герой, но только своей истории? – подколола меня девушка. – Как правило, на их долю выпадает столько событий.

– Не хотелось бы мне быть героем какой-то истории, – не согласился я с ней. – Обычно у героев столько проблем, что им жить-то некогда. Всё время приходится что-то преодолевать или сражаться с новыми злодеями.

– Главное, чтобы это была не история ужасов, – подметила Кайна.

– Вот этого мне ещё и не хватало! – показательно ужаснулся я, чем вызвал взрыв смеха со стороны девушки. Впрочем, я и сам вскоре смеялся.

Да, быть героем хоррора совсем не хотелось. Там происходит столько жути с главными героями, что стоит задаваться вопросом об их адекватности.

* * *

Вернувшись в додзё, я невольно окидывал своих мастеров задумчивым взглядом.

Мастер Хоронар был полностью сосредоточен на музыке во всех её проявлениях. Дошло до того, что он даже придумал собственную философию, связанную с ритмами жизни и с тем, как можно следовать им или вплетать свой ритм в уже существующий.

Мастер Райлин, казалось, был вполне обычным человеком, вот только его увлеченность фотографией действительно попахивала манией. С учётом же его возможностей как мастера боевых искусств, то он мог делать такие фотографии, которые больше ни у кого не получались.

Мастер Торвар – вот она была полностью сосредоточена на кулинарии. И то, что для этих целей использовала совсем не стандартные ингредиенты, и делало её увлечение столь особенным.

Мастер Дорн видел в камне какие-то образы и воплощал их с помощью ударов своими руками и ногами. При этом он как-то всё это не разрушал и мог действовать очень тонко. Из-за его мастерства, созданные им фигуры казались будто живыми.

Мастер Маками пока выделялась только тем, что постоянно пряталась. Да ещё эта манера речи, которая её выделяла из всех встреченных мною людей.

Мастер Беккер же в целом был самым обычным на их фоне. По крайней мере, он никак себя при мне не проявил себя и был всего лишь большим, слегка грубоватым мужчиной. Если только это и считать странностью на фоне остальных.

Хаято Мал, которого все, и в том числе я, уважительного называли Старейшиной, был самой загадочной личностью. Казалось, он постоянно был где-то в стороне от событий, происходящих со мной, но в то же время без его разрешения меня не приняли бы в ученики этого додзё, но именно с ним были связаны воспоминания моей смерти и возвращения к жизни.

Я до сих пор не понимал, на что в самом деле способен дедушка Эйко, но каким-то внутренним чутьем уже понимал, что он здесь самый опасный человек и лучше его не злить.

Страница 29