Сильнее цепей - стр. 6
И у этих тоже был такой же безжизненный взгляд, устремлённый в пустоту. Сломанные игрушки.
– Ну как, вам кто-нибудь приглянулся? – с надеждой спросил мой провожатый.
Как бы ему помягче сказать…
Фалентий увидел ответ на моём лице, так что тяжело вздохнул и махнул рукой дальше по курсу:
– Давайте я вам ещё бракованные элементы покажу. Вдруг кто-то вас заинтересует. При желании их можно отдать в Центр перевоспитания – там из них нормальных рабов сделают, вы останетесь довольны.
Я неопределённо пожала плечами. Что в этом мире считается «бракованным» живым товаром, оставалось лишь гадать. Может, инвалиды?
– Но сначала вы должны купить хотя бы одного из этих, нормальных. Это такая традиция. Элитные рабы, профессионалы экстра-класса, отлично дрессированные, – распинался Фалентий. – Ну же, госпожа Полина Князева, скажите, кто из них пришёлся вам по душе? Кого бы вы хотели приобрести в первую очередь? Телохранителя? Гаремника? Управленца?
Я понимала, что он от меня не отвяжется.
– Мне всё равно, – сдержанно отозвалась я. – Давайте этого, – кивнула я на ближайшего ко мне раба – высокого, очень привлекательного, отлично сложённого длинноволосого блондина с зелёными глазами, чьё тело было покрыто жуткими ранами, часть из которых воспалилась. Но даже с такими увечьями он был настолько красив, что я про себя окрестила его эльфом. Если бы не этот его пустой взгляд…
– Спеца по жёстким играм? – глаза Фалентия включили режим Колобка и едва не выпрыгнули из орбит – настолько сильно он удивился. – Неожиданно, но это ваше право! – спохватился он, подзывая жестом продавца.
Подскочив к нам, упитанный розовощёкий мужик с бегающими глазками жадного хорька тут же принялся нахваливать товар, набивая ему цену:
– Красавец из элитной серии, последний у меня остался, остальных быстро разобрали! Послушный, умный, идеальный! Молодой – всего двадцать шесть лет. Здоровые зубы, длинные густые волосы, отличное зрение. Раньше был гаремником, но потом его перевели на жёсткие игры. Его последняя владелица чуток перестаралась, подпортила ему шкурку и решила его продать, но вы не думайте: у него изумительная регенерация, и через пару дней он полностью восстановит свою форму! Хорошо переносит любые виды боли и умеет доставлять госпоже истинное удовольствие! Он очень дорогой экземпляр! Очень! Но ради вас, прекрасная госпожа, отдам вам его всего за десять тайров!
Я не смогла сдержать омерзение и скривилась от этого словесного потока. Для меня было дико и чудовищно обсуждать человека как товар.
– Ну хорошо, восемь, – по-своему расценил мою мимику продавец. Я нахмурилась. – Ладно-ладно, пять! – обречённо взмахнул он руками.
Я поджала губы и отвернулась – настолько мерзким было для меня происходящее.
– Три! – трагически выдохнул продавец. – Ниже не могу. Правда! – сдавленно пискнул он.
Фалентий наблюдал за всем этим с нескрываемым восхищением.
– Вы изумительно торгуетесь, госпожа! – сделал он мне восторженный комплимент. – Уверен, вы хорошо устроитесь в нашем мире!
Я лишь криво усмехнулась в ответ.
– Позвольте ваш ринал, госпожа, – залебезил передо мной продавец.
Я нехотя протянула ему руку с браслетом. Упитанный тип на секунду прижал к нему большой палец и развернулся к моей живой покупке:
– Сюда иди. Живо! – прикрикнул он на раба.