Размер шрифта
-
+

Сила Трех - стр. 33

– А какой?

– Умный и хитрый. Правда, щенячьи качества у него тоже есть, и эта комбинация сбивает с толку. Сначала он оглядывается по сторонам с таким видом, словно забыл, где оставил свою голову. А потом…

Нелл снова села.

– Что – потом?

– Целует тебя.

Нелл сложила кончики пальцев, а потом стиснула руки.

– Серьезно?

– Сначала это была шутка. Он решил проводить меня до дверей, как после первого свидания. А потом… – Она осеклась и жестом показала, как Мак обнял ее. – И, представь себе, у меня закружилась голова, в глазах потемнело, стало жарко. А потом появилось ощущение, что он пьет меня. Медленно и неторопливо.

– О боже…

– В моем теле не осталось ни одной целой кости. Пока он делал невероятные вещи с моими губами, я чуть не растаяла… – Рипли судорожно вздохнула. – Я целовалась со многими и умею это делать. Но такое выдержать невозможно.

– Ну… Вот это да… – Нелл придвинула к ней стул. – А что было потом?

– Я стукнулась о дверь. – Рипли поморщилась. – Это ужасно. Сделала шаг, как слепая, и налетела на закрытую дверь. Бац! А доктор Бук вежливо открыл ее и придержал. В первый раз в жизни я одурела от поцелуя. И в последний.

– Если тебя тянет к нему…

– Он симпатичный, хорошо сложенный и сексуальный. Конечно, меня тянет к нему. – Рипли слегка покачала головой. – Но дело не в этом. Мне не следовало терять голову после одного-единственного поцелуя. Просто я давно не общалась с мужчинами, больше четырех месяцев.

– Рипли… – Нелл тихонько засмеялась.

– Наверно, поэтому со мной и произошло что-то вроде взрыва. Не знаю, как это назвать. Он быстрый и ловкий. Теперь, когда мне известно, чего от него ждать, я справлюсь.

Повеселевшая Рипли с энтузиазмом взялась за овсянку.

– Да, теперь я с ним справлюсь, – повторила она.

* * *

Мак бродил по книжному магазину, листал книги, разглядывал обложки. Он уже купил и прочитал брошюру об острове Трех Сестер, но нашлась пара интересных книг, с которыми ему еще только предстояло ознакомиться.

Он сунул их под мышку и пошел дальше.

Здешний подбор литературы однообразием не страдал. Мак обнаружил прелестный томик Элизабет Барретт Браунинг «Сонеты с португальского»; последний выпуск из серии об охотниках за вампирами, которая ему нравилась; две книги о местных достопримечательностях, флоре и фауне; справочник для начинающих ведьм и две книги о паранормальных явлениях, которые у него были, но куда-то исчезли…

Кроме того, здесь была потрясающая колода карт Таро, оформленных в стиле короля Артура.

Но такие вещи он не коллекционировал.

Мак, никогда не упускавший возможности побаловать себя книгами, взял все. Во-первых, будет что почитать в свободное время; во-вторых, это даст ему возможность поговорить с Лулу.

Он положил книги на стойку и невинно улыбнулся.

– Замечательный магазин. Не ожидал встретить такое собрание в маленьком городке.

– Здесь много неожиданного. – Лулу посмотрела на Мака поверх оправы, показывая, что мнение о нем у нее еще не сложилось. – Наличные или карточка?

– Э-э… карточка. – Бук вынул бумажник и нагнул голову, пытаясь разглядеть название книги, которую она читала. «Серийные убийцы: их душа и сознание». О господи… – Вам нравится?

– Слишком много болтовни о психологии и слишком мало крови. Интеллектуалы не знают, что такое горчица.

– Большинство интеллектуалов плохо представляют себе, что такое реальный мир. Просиживают в кабинетах вместо того, чтобы изучать практику. – Он непринужденно оперся о стойку с таким видом, словно не заметил шпильки. – Вы не слышали про гипотезу о том, что Джек-потрошитель обладал способностью путешествовать во времени и что его лондонский период был всего лишь первым зафиксированным случаем серийных убийств? На самом деле он совершал их еще в Древнем Риме, Галлии и Бретани.

Страница 33