Размер шрифта
-
+

Сила любви - стр. 47

– У меня нет света, нет энергии.

– У тебя полно энергии. Ты просто ленишься. Я видел, как ты управлялся со своей тканью. Все прямо засветилось вокруг. Так твори, создавай, начни сначала.

– Я не могу.

– Тебе нужно вдохновение? – ехидно вопросил голос. – Кого мне позвать тебе в компаньоны? Я бы выбрал твоего мальчика, но твоя голова почему-то заполнена женщиной.

– Не заполнена,– Горг свирепо вскинул голову. – Я начал с пространства и времени, и где все то, что я сделал для тебя? Здесь царит полный хаос.

– Я так живу.

– Но для моих творений нужен порядок, нужны определенные правила. Я не могу ничего сделать для тебя,– взволнованно говорил Горг.

– Выдели ткань своей сущности и создай для меня живой организм,– потребовал голос. – Как на Острове.

– И что дальше? Как он будет жить здесь, в безвоздушном пространстве? Ему нужна сфера обитания, пища, воздух, вода… да и много чего еще.

– Создай небольшую сферу обитания. Меня устроит,– беспардонно заявил невидимка.

– И что с ним сделаешь?

– Это мое дело.

– Я не буду ничего делать.

– Ладно, придется мне начать.

– Ты ничего не добьешься, ты понимаешь? – голос Горга сделался испуганным. – У меня нет сил, нет нужной ткани.

– Я найду, не волнуйся.

Черный воздух вокруг Горга вдруг опрокинул все просматриваемое нами пространство. Горг пропал из обзора нашей трещины. Я ничего не видела и не слышала. Чернота исчезла, и видимости не было никакой. Плотная стена за пределами нашей трещины.

«Ли, что случилось?»

«Это существо что-то сделало с пространством, где сидел Горг».

«Оно унесло Горга?»

«Не знаю, Маша. Мне трудно судить об этом месте. Оно совершенно мне чуждое. Я даже не знаю, из чего состоит та взвесь, за пределами нашего убежища. Возможно, она словно кислота для нас. Я чувствую безопасным только это место, и все».

«Что же с Горгом?» – я была испугана и очень взволнована.

Через час или меньше снова произошли изменения за стеной нашей ниши. Плотная взвесь приобретала прозрачность и видимость. Обрисовалось то самое пространство, где и обнаружился раньше Горг. Только теперь его не было. Мое сердце стучало, как отбойный молоток. Ли часто мерцал. Я знала, что он волнуется за Горга гораздо больше, чем я.

– Ну вот, я же говорил,– раздался хищнический голос. – Полно ткани. Можешь приступать к работе.

Появился Горг, словно из ниоткуда, и его вид был ужасен. Он дышал ртом, задыхаясь, будто кислорода в его шаре осталось немного. Кожа лица белее простыни и под глазами проступили черные круги. Если бы он был человеком, я не сомневалась бы, что он потерял очень много крови.

– Ну, давай же, я хочу посмотреть, как ты будешь творить,– голос предвкушал удовольствие. – Вот твоя ткань. Соберись, не отвлекайся, пожалуйста.

Прямо перед Горгом висело тончайшее, словно паутина, полотно. Розовое сияние драгоценного камня. Я видела когда-то Горга в ловушке, и хотя боялась его тогда до икоты, все равно восхищалась сиянием его ткани. Горг с отчаянием взирал на свой кусок, и я слышала, как в моей голове охнул Ли и я бы сказала, что заплакал. Никогда не видела, как плачут иронги, даже когда они умирали в своей сфере. Но сейчас мне казалось, что Ли просто рыдает навзрыд. Его свет не сиял как обычно, а словно вода, выливался из кристаллического тела наружу.

«Ли, милый, успокойся, я прошу тебя»,– у меня самой навернулись на глазах слезы.

Страница 47