Сицилийская Золушка для мачо - стр. 13
– В этом нет никакой необходимости, – встрял Маттео. – Произошло недоразумение. – Он привык разрешать конфликты, и довольно крупные, но ради такой мелочи ему пришлось напрячь все свои силы и обращаться с Беллой как с незнакомкой. – Обычное недоразумение, – повторил он. – Никто не пострадал.
– Да она на нас ведро воды вылила! – визжала Шенди. – Она не споткнулась, а сделала это нарочно! Я обращусь в СМИ! Вы вообще в курсе, кто я?
Управляющему было глубоко плевать на Шарлотту Хэвершенд, или Шенди, как любила себя называть дочь английского политика. Гораздо больше его волновала реакция Маттео Сантини. Альфео прекрасно знал, что Маттео со своим деловым партнером Лукой Кавальере собирается приобрести отель. Поэтому номер был вылизан до блеска, а персоналу четко дали понять, что малейшая провинность будет стоить им места.
Альфео был наслышан и о темном прошлом Маттео, поэтому нервно сглотнул, взвешивая все за и против. Сантини выглядел разумным человеком, да и его бесшумные расправы наверняка остались в прошлом.
– Ты уволена, – быстро сказал он Белле.
– Но, Альфео… – По щекам Беллы полились слезы. – Прошу тебя…
– Быстро отправляйся ко мне в кабинет, я приду и выдам тебе документы.
– Но, Альфео! – зарыдала Белла. – За все пять лет, что я здесь работаю, у меня не было ни единого промаха…
– Вон! – рявкнул Альфео, и ее как ветром сдуло.
Причем молча, заметил Маттео. Не оставив за собой последнего слова, она просто повернулась и ушла.
Маттео немного расслабился.
Он стоял и смотрел на дверь, а управляющий пытался устранить последствия недоразумения.
– Сейчас я приведу спальню в порядок, но сначала не хотите ли позавтракать? – юлил Альфео. – Завтрак подадут сюда, в гостиную. Приношу извинения…
– Увольнять горничную было ни к чему, – сказал Маттео и посмотрел на Шенди с самодовольным оскалом. – Ты только что лишила человека работы. Тебя это не волнует?
– Что меня действительно волнует, – оборвала его Шенди, – так это укладка волос. Я собиралась пробежаться по магазинам. Они здесь неплохие… – Пока она рассматривала свой безупречный вид, Маттео вспомнил обкусанные ногти Беллы, и, несмотря на сопротивление, прошлое окончательно внедрилось ему в душу.
Завтрак принесли быстро, но Маттео отпустил и новую горничную, и самого Альфео, сказав, что поговорит с ним позже.
Наливая себе кофе, Маттео сообщил своей пассии, что им пора расстаться.
Шенди восприняла это весьма бурно, но Маттео было не привыкать.
Она умоляла его, плакала, снова перевернула номер вверх дном, но в конце концов села в самолет и вернулась в Лондон, а Маттео остался сидеть в отеле, которому Белла отдала пять лет своей жизни.
Пять лет. Он был уверен, что она приехала сюда год-два назад.
Но пять лет… Это значило, что Белла покинула Бордо-дель-Чьело в одно время с ним.
Бессмыслица какая-то.
Маттео вызвал управляющего, чтобы обсудить утреннее происшествие.
– Это правда нелепое недоразумение, – начал Альфео, как только ему предложили сесть. – На верхних этажах работает самый лучший персонал.
– И Белла в их числе? – уточнил Маттео.
– Ну конечно, она весьма умелый сотрудник… – замялся Альфео.
– А раньше у вас с ней были проблемы? – напирал Маттео. Имея немалый опыт работы в гостиничном бизнесе, он понимал, что управляющий вертит хвостом.