Схватка за будущее - стр. 32
Не отвечали очень долго. На одиннадцатом гудке Сузуки уже хотел отключиться, как вдруг на той стороне трубку сняли.
– Слушаю!
– Хелло! Это доктор Мито Сузуки. А вы господин Артур?
– О, да. Некоторые называют меня так. Но я вас не припоминаю…
– Мы встречались в Сиднее. Если помните, я предлагал для частной коллекции собрание уникальных произведений древней культуры аборигенов. Вы там выступили в качестве эксперта. Великолепно, должен сказать, выступили.
– Ну конечно, я вспомнил! Мне удалось сильно сбить цену, если я не ошибаюсь? Надеюсь, вы не в обиде?
– Что вы! Все равно я выручил больше, чем ожидалось. Тем более что древние аборигены о существовании некоторых из тех предметов даже и не догадывались. Ну а племя, обитавшее в ста милях от города, тоже не осталось внакладе.
– Равно как и я, доктор, равно как и я. Ну и сам коллекционер остался доволен. А раз все довольны, значит, сделка была удачной? – Артур усмехнулся.
– Совершенно с вами согласен, господин Артур.
– Можно просто Артур. Так чем обязан?
– В данном случае речь идет о возможном партнерстве. Будьте любезны, взгляните на фотографии, которые уже должны появиться в вашем почтовом ящике.
– Одну минуту.
Сузуки слушал звуки в трубке, размышляя, насколько правильный поступок он сейчас совершает. Впрочем, человека, на визитных карточках которого красовалось одно-единственное слово – Артур, знали как ответственного и умевшего держать свое слово. Ни один из его партнеров еще не пожалел о сотрудничестве, хотя многие отдавали должное его деловой хватке. Себя Артур не обижал никогда.
– Доктор? – Артур вернулся к телефону.
– Да, я здесь.
– И что же на этих снимках?
– Верхняя грань монолита из желтого металла. Его ширина около трех метров, длина около восьми, а высота, точнее глубина, пока не поддается измерению.
– Из желтого металла? Я почти уверен, что это не золото, верно?
– Ну, взвесить или взять анализ мы не можем, но часто ли вам попадались золотые отливки, которые не царапаются стальным инструментом?
– Как бы вам сказать… Где вы нашли этот монолит?
– Я не хотел бы пока об этом говорить, – замялся Сузуки. – Прежде всего, меня интересует ваше мнение и степень вашей заинтересованности.
– Ну, знаете, степень заинтересованности у вас у самого подскочит вверх, если я скажу, что буквально недавно видел аналогичный предмет. Скажем, если бы мы говорили о чайном сервизе, две этих вещи выглядели бы как его части… – Артур немножко преувеличил близость своего знакомства с находкой в Хибинах.
– Не может быть! – Сузуки даже встал из кресла.
– Я понимаю ваше недоверие, но предлагаю поступить следующим образом. Сейчас мне требуются от вас точные размеры двух выступов в центральной части рисунка и крупный снимок этого места. Через некоторое время я вылетаю в Германию, где получу тот самый второй предмет. После этого мы с вами можем обговорить детали нашего сотрудничества. Если интуиция меня не обманывает, мы с вами находимся рядом с чем-то невообразимым. Я бы назвал это открытием века или даже целой эпохи, если бы это не звучало банально.
– Завтра вы получите крупные снимки и точные размеры, – заверил собеседника Сузуки.
– Отлично. Тогда до связи.
– Всего доброго, Артур.
Японец положил трубку и долго еще стоял, уставившись в стену невидящим взглядом. Что же такое – найденный монолит? И как его находка повлияет на жизнь самого Мито Сузуки?