Размер шрифта
-
+

Шпионка для Его Величества - стр. 7

Мы приехали в летнюю резиденцию короля Тикрита на рассвете, который встречал нас не очень радостно. Пасмурное небо и мелко капающий дождик, не вызывал радости и хорошего выхода из моей ситуации. А еще я увидела ворона на одной из башен замка, что не предвещало ничего хорошего.

А если закрыть на проблемы глаза и осмотреться, здесь было потрясающе красиво. Красивый сад-лабиринт, белоснежный королевский дворец с колонами и башнями, слуги все в одинаковой форме. Красивые необыкновенные цветы и деревья. Все здесь говорило о богатстве и роскоши.

Головокружительное зрелище, я рассматривала бы вечно…. Но к сожалению, не долго. Я в этой резиденции короля Тикрита не была ни разу. Но мой молчаливый сопровождающий тянет меня силой вовнутрь. Надо же еще и через главный вход.

Король Тикрит восседал на троне в тронном зале принимал просителей. Король для своих сорока семи лет выглядел не очень хорошо. Черный с золотом костюм сшит специально по фигуре. Голову украшаем красивая массивная корона с множеством драгоценных камней. Король некрасив, я еле сдержалась чтоб не скривится. Небольшого роста с намечающимся круглым животом и волосы какие-то жиденькие.

«Жаба» – ассоциировала я его.

– Здравствуй сын, кого ты привел?

«Сын?» – я чуть язык не проглотила.

«Да они же совсем не похожи.»

«Это что шутка?»

У меня от удивления чуть глаза не выпали, так я пыталась найти в них сходства. Принц выглядит благородно, но точно я не думала, что он может быть принц. Я думала принц похож больше на павлина, а этот больше похож на хищника. Наглый, самовлюбленный, но в то же время сильный, выносливый, внимательный, ответственный, серьезный.

«И чего это я о нем думаю?» – гневаясь на себя, размышляя про себя.

– Отец, это дочь герцога Бурка.

– Луиза? – вмиг став серьезным и злым.

– Где антимагические наручники? Почему она свободно передвигается? – орал на принца король.

Мы не успели и слова вставить как ко мне прибежала стража заломив мне руки одела на меня наручники.

– Это не я? – орала я перепугавшись.

– Подождите. Отпустите ее. – спокойно произнес принц.

– Что? – взревев крикнул король Тикрит.

– Она называет себя Марианной. И говорит, что не Луиза.

– Марианна? – обращаясь ко мне, спросил король.

– Здравствуйте Ваше Величество.

– Мари, какая ты выросла красивая. Жаль, что вас никак не различить, помню, как мы с твоим отцом пытались найти различия между вами.

– Отпустите ее. И пусть придет маг просканирует ее.

Меня отпустили, и я с благодарностью смотрела на короля.

– У Мари совсем нет магии, Луиза забрала всю магию еще в утробе матери.

Прибежал придворный маг, осмотрел меня и подтвердил мои слова.

– Зельевар минимум сил.

– Спасибо. Можете идти.

Маг поклонился и буквально сбежал.

– Выходите все, я хочу поговорить с Мари наедине.

– Но отец…

– Потом, все потом. Ты и так напугал Марианну до смерти.

Все вышли, и мы остались наедине с королем. Чувствовала я себя некомфортно.

– Марианна, как же я рад тебя видеть. Я переживал за тебя. Как ты выживала все это время?

– Все хорошо, не беспокойтесь.

– Мари как же вовремя ты появилась во дворце. Я хочу, чтоб ты сейчас пошла отдохнула, слуга подготовит тебе комнату, а вечером мы поговорим.

– Хорошо Ваше Величество.

Мне выделили большую красивую уютную и светлую комнату. Для меня как для зельевара, свет имеет огромное преимущество. В комнате не так много мебели, кровать, шкаф, письменный стол, и небольшой кофейный столик.

Страница 7