Шоу марионеток - стр. 16
– Это письменное подтверждение. Подпишите, пожалуйста, внизу.
По так и сделал. Давно он не использовал свою «рабочую» подпись: небрежный штрих, которым он никогда бы не подписал банковский чек. Ощущение было странное, но приятное. Он подтолкнул бумагу обратно.
Зазвонил телефон на столе, и Флинн поднялась, чтобы ответить. Пока она тихо разговаривала, Баретт спрашивал По, не хочет ли тот воспользоваться программой поддержки сотрудников и пройти курс встреч с психологом или же обновить свои знания компьютерной системы. По отказался от всех предложений, чего они оба и ожидали.
Поставив еще одну галочку в своей большой книге правил отдела кадров, Баретт приступил к приятной стороне дела. Он достал из портфеля несколько вещей, которые По считал своими рабочими инструментами. Он отдал По рабочий мобильный: зашифрованный «Блэкберри». Баретт объяснил, что там уже записаны некоторые контакты, которые ему могут понадобиться, а также установлен онлайн-календарь, который позволял каждому, у кого есть доступ, вносить встречи в расписание. По решил, что это нужно отключить сразу же, как только он выяснит как. «Блэкберри» был подключен к интернету, что означало, что По сможет по нему бродить и получать свою защищенную почту и текстовые сообщения. С него даже звонить можно.
– На «Блэкберри» установлено приложение «Протект», и оно активировано, – сказал Баретт.
По смотрел на него непонимающим взглядом.
– Это означает, что местоположение телефона можно отслеживать онлайн.
– Вы за мной шпионите?
– На этом настоял замдиректора.
По засунул телефон в карман. Это штуку он тоже отключит.
Баретт дал ему небольшое черное кожаное портмоне, в котором были его удостоверение сотрудника полиции и Национального агентства по борьбе с преступностью.
По привычным жестом открыл его, проверил, все ли в порядке, и положил к себе в карман. Он чувствовал, что восстановил часть себя.
Пора было снова приступать к работе.
Он посмотрел на Флинн. Она хмурилась, слушая неизвестного собеседника.
– Пока вы отсутствовали, сержанта Флинн временно повысили до инспектора, – сказал Баретт. – Директор Ван Зил дал ясно понять, что так и должно остаться. Вы возвращаетесь на работу при условии, что займете пост сержанта. То есть вы будете подчиненным инспектора Флинн.
– Нет проблем, – сказал По.
Флинн положила трубку и повернулась к По. Ее лицо было белым как мел.
– У нас новое убийство.
Глава 9
– Где?
– Кто-то гулял по холмам и наткнулся на него неподалеку от городка Кокермут. Знаешь такой?
По кивнул. Это был маленький рыночный городок в западной Камбрии. Его удивило, что Сжигатель уже изменил модус операнди[11].
– Ты уверена?
Флинн подтвердила и спросила:
– А что не так?
– В Кокермуте нет никаких кромлехов. По крайней мере, насколько я знаю.
Она сверилась с блокнотом.
– Кокермут. Так сказал старший инспектор.
По встал.
– Тогда поехали.
Дело принимало серьезный оборот: четвертую жертву только что нашли, и он был уже следующим на этом конвейере.
Баретт начал:
– Предполагается, что вы пройдете переподготовку, прежде чем приступите… – он отступил под их взглядами, – но, думаю, с учетом обстоятельств она может подождать.
– Это вы отлично решили, – сказал По. – Я хочу взять с собой аналитика. Кого-то, кто умеет все понемногу; я представляю, с чего стоит начать, но для этого нужно нарыть много данных. Кто у нас лучший?