Шоколатье по(не)воле - стр. 11
— Ох, мальчик! — вскрикнула Аля и вскочила.
…и тотчас ребенок заискрил синевой, и его тело рассыпалось на бусины, их словно подхватил ветер и понес на тротуар. Когда ребенок снова стал собой, он со страхом посмотрел в лицо Али, словно увидел нечисть, закричал и убежал.
Степанида дернула ее за руку и быстро заговорила со слугой.
— Ну чего встал? Не умеешь ездить, чуть ребенка не задавил! — заругалась Степанида, оглядываясь по сторонам — не мог ли кто видеть то, что произошло.
Пронька еще раз моргнул и побоялся произнести хоть слово, хотя понял, что в спасении мальчишки замешена магия переноса. Но был это сам мальчик или кто иной, он не понял и решил, что лучше помалкивать и не навлекать на свою голову беду.
Аля со страхом вжалась в спинку сиденья — ее же просили сдерживаться! Слуга гнал лошадей, и как только они остановились в своем дворе, пришло успокоение.
Крыльцо дома было заполнено людьми, Аля узнала в темных фигурах братьев — Петра и Ивана, которые о чем-то переговаривались и активно жестикулировали. Они одновременно обернулись и бросились женщинам навстречу.
— Матушка! Отец же вас просил не покидать территорию дома! Он вас предупреждал, что ей еще рано! — они сильно возмущались, и на то были веские причины.
— Но как вам удалось понять, что что-то произошло? — Аля не понимала.
— Очень просто, — ответила Степанида. — Это я не сдержалась и дала волю своим эмоциям, а они мои дети и почувствовали это, — она перевела взгляд на сыновей. — Ну чего столпились? Давайте зайдем в дом...
Там Степанида вкратце рассказала о случившемся, лица сыновей вытянулись, а в глазах проскользнул ужас.
— Вы точно уверены, что, кроме вас и слуги, больше никто это не видел?
— Мальчик, — вмешалась Аля. — Он точно видел, что это была я.
— Ну ребенок вряд ли сможет об этом пустить слух. Да и, судя по вашему рассказу, ему от силы лет семь-восемь, и маг переноса для него неизвестное явление, — уверенно сказал Иван.
— Извините меня, но моя сила срабатывает, когда я пугаюсь. А я очень испугалась за мальчика.
— Ты ни в чем не виновата. Умение управлять энергией тренируется с детства, все происходит постепенно. Ты не должна бояться своего дара, это тебе только мешает, — Петр накрыл рукой маленькую ладошку Али. Девушку снова украсил румянец — ей нравилось внимание братьев.
Братья Сливовы слыли завидными женихами в Цароссе не только из-за состоятельности семьи, но и по причине внешней привлекательности. Они об этом прекрасно знали, но если Иван спокойно относился к этому, то Петр был не прочь использовать эти преимущества в своих интересах и не упускал возможности пустить пыль в глаза первым красавицам Цароссы. Самый младший — Василий, напротив, всего добивался собственным умом и упорным трудом.
От матери не укрылись заигрывания Петра с Алей, и этого она не одобряла. Он же интуитивно почувствовал взгляд матери и поспешно убрал руку.
— Алевтина, на сегодня, я думаю, впечатлений достаточно, но Иван и Петр правы — откладывать тренировки нельзя. Завтра в этом тебе поможет Иван.
— Что? — возмутился Петр. — С чего это Иван?
— С того, что он старший брат и более рассудительный. Нам необходимо научить Алевтину держать себя сдерживать свои эмоции. А ты без разжигания огня и дня прожить не можешь. Поэтому вот мое родительское слово: первым будет Иван! Ты не против, дорогая? — обратилась Степанида уже к Але.