Школа гейш - стр. 28
Только выйдя из храма навстречу поднимавшемуся над горами солнцу, Мия обратила внимание, что от оборотня пахнет погребом, а шерсть вся перепачкана во влажной земле.
– Тебя видел директор Такухати?
– И не только видел. – Оборотень хихикнул. – Обещал шкуру снять, если еще раз встретит.
В голосе тануки прозвучала не совсем понятная для Мии гордость.
Глава 6
Уроки господина Такухати
Она еле успела проскользнуть в домик. Снять кимоно и нырнуть под одеяло – уже нет. Пришлось сделать вид, что Мия только что встала.
Прическа после ночи на пальмовых листьях растрепалась, а в волосы забились сухие листья. Мия распустила их и теперь задумчиво водила гребнем, сидя у бронзового зеркала.
– Опять на все утро зеркало заняла, – послышался из-за спины ворчливый голос Кумико.
Мия покорно сдвинулась, предлагая майко разделить с ней зеркало. Кумико пихнула ее локтем, плюхнулась рядом и начала зачарованно разглядывать свой носик в поисках несуществующих прыщиков.
Свои волосы дочь самурая, как и прочие майко, на ночь укладывала в сложные прически, а чтобы они не помялись, клала под шею деревянный брусок.
Несмотря на утро, выглядела Кумико неважно. Обычно фарфорово-бледная кожа чуть пошла пятнами. Переела мандаринов?
Мия потянулась к шкатулке со шпильками кандзаси. Вчера она побоялась потерять их в лесу, поэтому оставила в домике перед вылазкой.
Шкатулка была пуста.
Мия вскочила. Зачем-то осмотрела все свои немногочисленные вещи. Перетряхнула уже свернутый футон. Другие майко одевались, делая вид, что не замечают ее поисков. Кумико недовольно кривилась и разглядывала свое отражение в зеркале.
– Кумико, ты не брала мои кандзаси?
Дочь самурая фыркнула:
– Вот еще! Как будто кому-то нужны твои уродливые шпильки.
Ичиго громко хихикнула.
Будь это обычные шпильки, Мия махнула бы на них рукой. Но серебряные кандзаси, полученные за победу в состязании, были первой вещью, которую она по-настоящему могла назвать своей за долгие годы. И не просто вещью. Они являлись символом ее триумфа. Изящное серебряное кружево, светящиеся магическим светом иероглифы…
Она даже надеть их ни разу не успела.
– Пожалуйста, отдай, – сказала она, стараясь говорить доброжелательно и спокойно.
– У меня их нет. Сама небось потеряла. Следи лучше за своими вещами, разиня.
«Давай, докажи, что это я их взяла», – говорила ее издевательская улыбка.
Ответить Мия не успела. Со двора раздался сигнал гонга, призывающий всех учениц немедленно выйти на улицу.
Такухати медленно обходил выстроившихся учениц, вглядываясь в лицо каждой. Девочки краснели, бледнели, опускали глаза и вспоминали свои недавние оплошности. Пристальный взгляд директора пугал не на шутку.
Мия тоже попыталась уставиться в землю, но Такухати не дал ей этого сделать. Двумя пальцами коснулся ее подбородка, вынуждая поднять голову и взглянуть ему в лицо. Губы Мии шевельнулись, беззвучно спрашивая: «Что вам нужно?»
Он раздраженно дернул плечом и обернулся к наставницам:
– Здесь все?
– Все, господин директор, – закивала госпожа Оикава.
– Значит, он где-то прячется.
«Дайхиро! – внезапно осенило Мию. – Он ищет тануки».
На душе стало спокойно. Дайхиро сейчас отсыпается в старом храме. Или ловит рыбку в водах горного озера. Или отмывается от земли в горячем источнике. Потом вылезет на берег, будет ворчать и жаловаться на холод.