Шиповник - стр. 19
– Идеально пойдет к ее глазам.
– У Мэри-Линн карие глаза! – вознегодовала Уилма.
– Но посуди сама: зеленое и коричневое прекрасно сочетаются!
Он практически вытолкнул женщину за порог и закрыл дверь.
– Пожалуй, я возьму вот это. – Линнет выложила на прилавок два рулона тканей. – Хочешь голубую рубашку, Девон?
– Все, что тебе угодно, – отмахнулся он, отходя от двери.
– А теперь я сниму мерки.
– Для чего это?
– Для твоей новой рубашки.
Девон обреченно вздохнул, наблюдая, как она отрывает полоски от тряпки, валявшейся под прилавком.
– Подойди сюда. – Она поманила его к очагу. – Встань здесь.
Сама Линнет взобралась на табурет, чтобы определить ширину плеч и длину рубашки.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? – проворчал он.
– Разумеется. Это все, что мне нужно, – кивнула она.
Девон повернулся к ней. Теперь их лица оказались на одном уровне и совсем близко…
– Мак!
Девон обернулся, услышав знакомый голос.
– Доброе утро, Коринн.
– Здравствуйте, Коринн! – вторила Линнет, спрыгивая с табурета. – Мне нужно идти. Девон, увидимся за ужином.
Последнее, что она слышала, перед тем как закрыть дверь, был возмущенный вопль Коринн:
– То есть как это «увидимся за ужином»?
– Линна! Линна! Ты уже встала?
Линнет открыла дверь Джесси Такеру, улыбавшемуся всеми своими веснушками. Она с ужасом заметила, что в его кармане сидит нечто живое, яростно стремившееся обрести свободу.
– Доброе утро, Джесси.
– Ммм… ты так забавно говоришь, когда просыпаешься.
– Наверное, ты тоже не слишком разговорчив с утра. А я уже давно встала и занимаюсь делами.
Джесси, не обращая на нее внимания, проследовал в комнату.
– Что ты думаешь о моем доме?
– Дом как дом, – пожал плечами мальчик, усаживаясь на скамью. – Хочешь взглянуть на Суитбрайар?
– Хотелось бы, но у меня мало времени. Сегодня нужно сшить рубашку для Девона.
– С чего это ты вдруг называешь его Девоном, когда он Мак?
– А с чего это вдруг ты называешь меня Линной, когда я Линнет?
– Иногда ты мне нравишься, но временами ведешь себя как девчонка! – фыркнул Джесси.
– Думаю, это можно принять за комплимент. Позволь мне что-нибудь съесть, и мы уходим.
– Ма заставила меня принести тебе целую корзину еды. Заявила, это самое малое, что может сделать для тебя, если уж я собрался идти к тебе. Что она хотела этим сказать?
– Она имела в виду, что ты невероятно энергичный молодой человек. Джесси, когда мы выйдем наружу, не мог бы ты отпустить чудовище, которое извивается в твоем кармане?
Мальчик хитро ухмыльнулся:
– Конечно, отпущу! А ты закричишь, если я покажу его тебе?
– Надеюсь, что нет. Думаю, что страх перед неведомым куда хуже любой, самой ужасной реальности.
– Чё?!
– Посмотрим, что прислала твоя матушка. Умираю от голода.
Джесси показал ей то, что считал самым интересным в Суитбрайаре: родник, оленьи тропы, два птичьих гнезда, которые он припрятал, и брошенное логово дикой кошки. Около полудня Линнет оставила его, чтобы вернуться домой и приняться за шитье. Войдя в комнату, она улыбнулась, потому что кто-то приходил сюда в ее отсутствие. И этот кто-то наверняка Девон! Это он оставил мешки с кукурузной мукой, сушеными яблоками, ведро перетопленного жира, сухую рыбу и небольшой бочонок с пикулями. В дымоходе висели тушки четырех кроликов, а у очага, где уже горел огонь, возвышалась огромная поленница.