Шейх 3 - стр. 2
Слова задели, заставив на мгновение задуматься над принятыми решениями и неизменными обстоятельствами, что привели их к этому результату. Он всегда доверял Роду, знал его как надежного и честного человека. Род всегда следовал данному слову и уважал его, особенно когда дело касалось защиты и заботы о близких, он никогда не причинит вреда собственной жене, и не прикоснется к ней.
Однако, когда они обсуждали грядущую свадьбу, смутила растерянность на лице Рода. Тот оказался в сложной ситуации, переплелись личные чувства и вопросы чести. Одно дело – выполнять указания шейха, и совсем другое – строить отношения с женщиной, которая невероятна прекрасна, соблазнительна и умна.
Сможет ли Род сохранить самообладание и не взять Арию, когда столкнется с искушениями, которые неизбежно возникнут в их браке. В глубине души он надеялся, что тот найдет в себе силы быть терпеливым и мудрым. Карим надеялся.
***
В просторном зале, украшенном резными орнаментами и мозаичными узорами, Кадим принимал послов Амина. Мягкий свет лампад, подвешенных под высоким куполом, отбрасывал теплые блики на стены, создавая атмосферу, полную восточной изысканности и тонкого величия. В этот момент Кадим ощущал себя не просто министром финансов, временно исполняющим обязанности шейха, но настоящим правителем, в руках которого сосредоточена судьба народа.
Властные полномочия, пусть и временные, придавали ему уверенности и заставляли сердце биться быстрее. Понимая, что его действия следуют традициям макиавеллизма, он не мог не наслаждаться этим чувством. Вечером он, возможно, признается в своих сомнениях жене, но сейчас, при исполнении, он был пророком, творящим историю.
– Я рад видеть вас, ибны, – произнес он с обманчивой искренностью, приветствуя двух послов, облаченных в традиционные длинные тхобы и головные платки. Их строгий вид подчёркивал серьезность момента.
– Какой счастливый день, – продолжил он, создавая иллюзию теплого гостеприимства. – В честь вашего визита и Национального дня мы запланировали массу увеселений, потому что это наш общий праздник.
Он сделал паузу, позволяя мягким словам проникнуть в сознание гостей, прежде чем добавить с подчёркнутым оптимизмом:
– Я надеюсь, что мы завершим подготовку договора, который свяжет наших правителей узами вечной дружбы.
Слова Кадима, подобно жемчугу, ложились на шелковую ткань дипломатии, умело скрывая истинные намерения и создавая образ единства и согласия. В этом вся суть временной власти – плавно направлять судьбу, оставаясь в тени.
– Мы тоже надеемся на это, уважаемый ибн, – ответил старший из них по иерархии, его голос был ровным и выверенным в эмоциях, что свидетельствовало о многолетнем дипломатическом опыте.
Кадим улыбнулся, кивнув в знак согласия, и пригласил гостей пройти в уютный уголок зала, где были приготовлены традиционные арабские напитки и сладости. Небольшие чашечки с душистым кофе уже дымились на столе, наполняя воздух насыщенным ароматом, который, казалось, обволакивал всех присутствующих.
– Прошу вас, сначала позвольте насладиться нашим гостеприимством, – предложил Кадим, жестом указывая на удобные диваны, покрытые богатыми подушками. – Мы можем поговорить о празднике и обменяться историями, прежде чем перейдём к обсуждению дел и договора.