Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие - стр. 52
Тот стоял в полном недоумении. Он удивленно посмотрел на свою дубинку, замахнулся еще раз, но передумал и решил прибегнуть к своему скудному запасу английских слов.
– Иди!
Джефф снова воздел руку:
– Мир тебе! Не подобает фарджону рипснипать каскопады на глазах великого бога Мота! Франшоп!
И он указал другой рукой на Хау.
Полицейский бросил на него непонимающий взгляд, отступил на несколько шагов, огляделся вокруг и засвистел в свисток.
– Зачем ты показал на меня? – спросил Алекс шепотом.
– Не знаю. Так просто. Не зевай!
Подбежал еще один полицейский, очевидно постарше чином, и оба осторожно приблизились к Томасу и Хау, обмениваясь короткими замечаниями на своем певучем языке. Второй полицейский шагнул вперед и достал пистолет.
– Ну-ка, парни, пошли быстро!
– Идем, Алекс! – Томас выключил защитный экран и последовал за полицейским, надеясь, что Алекс сделает то же самое: рекламировать чудесные свойства экранов пока не стоило.
Паназиаты отвели их в ближайший полицейский участок. Джефф шел, благословляя всех, кто попадался навстречу. Когда участок был уже близко, старший полицейский послал младшего вперед, и в дверях их встретил дежурный офицер – видно было, что ему не терпится поглядеть, какой необычный улов доставили его подчиненные.
Кроме нетерпения, он испытывал и некоторую тревогу, потому что знал, какая судьба постигла несчастного лейтенанта, первым обнаружившего этих странных святых людей. Он твердо решил, что не повторит его ошибки и не потеряет лицо.
Джефф подошел к нему, встал в позу и произнес:
– Мир тебе! Повелитель, я должен пожаловаться тебе на твоих слуг. Они помешали нам делать свое святое дело, которое получило благословение его светлости, Десницы императора!
Офицер неуверенно помахал в воздухе своей тростью, что-то сказал подчиненным и снова повернулся к Джеффу:
– Кто ты?
– Слуга великого бога Мота.
Тот же вопрос паназиат задал и Алексу, но Джефф не дал ему ответить.
– Повелитель, – сказал он поспешно, – это очень святой человек, он дал обет молчания. Если ты заставишь его нарушить обет, грех падет на твою голову.
Офицер колебался. В объявлении ясно говорилось, что трогать этих сумасшедших дикарей не следует, но там не было сказано, как же с ними обращаться. Ему очень не хотелось создавать прецедент – те, кто шли на такое, иногда получали повышение, но чаще присоединялись к своим праотцам.
– Пусть соблюдает свой обет. Покажите мне свои карточки.
Джефф изобразил на лице изумление:
– Мы ничтожные слуги великого бога Мота, у нас нет даже имен, зачем нам эти карточки?
– Карточки, быстро!
Стараясь сохранить спокойствие, Джефф грустно сказал:
– Мне жаль тебя, юный повелитель. Я буду молиться за тебя великому Моту. Но сейчас я вынужден просить отвести меня к Деснице императора, и немедленно.
Эту речь он прорепетировал несколько раз и надеялся, что она произведет нужное действие.
– Это невозможно!
– Его высочество уже говорил со мной, он будет говорить со мной еще раз. Десница императора всегда готов встретиться со слугами великого бога Мота.
Офицер взглянул на него, повернулся и вошел в полицейский участок. Томас и Хау остались ждать на улице.
– Как ты думаешь, он в самом деле прикажет отвести нас к наместнику? – шепотом спросил Хау.
– Надеюсь, что нет. Не думаю.
– А что ты будешь делать, если и правда отведет?