Размер шрифта
-
+

Шепот вереска - стр. 15

В королевском сиде было светло, хотя не было ни окон, ни светильников. Парадный коридор украшала настенная роспись, на которой был изображен осенний лес, по всюду в кадках стоял вереск, как позднее обнаружила Эрика, вереск был везде, в горшках, в вазах, в венках. Когда Король Охоты открыл следующую дверь, на девушку обрушился шум веселого застолья. В просторной трапезной стоял длинный стол, за которым пировали и веселились сидхи, некоторые обернулись на вошедших, но многие остались поглощены беседой, едой или напитками. В огромном камине жарился кабан, наполняя комнату ароматными запахами, между стульями шныряли гончие, надеясь на доброту или нерасторопность гостей. Стены трапезной украшала вечная скачка охоты, с оленями, борзыми, свитой и, конечно же, с Королем.

Араун мягко потянул засмотревшуюся девушку за локоть, они прошли к началу стола, где стояло массивное кресло с высокой спинкой, на спинке были вырезаны все те же рога оленя. Рога и вереск – кажется, это все, на что был способен местный дизайнер, усмехнулась про себя Эрика.

Когда они замерли во главе стола, разговоры разом смолкли, и все глаза с любопытством уставились на девушку. Только сейчас Эрика вспомнила, что на ней ночнушка и халат, а на ногах ботинки с торчащими в разные стороны шнурками. Для королевского пира одета она была явно не подобающе. Девушка поежилась, одна из сидх, встала и накинула ей на плечи большую шаль, Эрика благодарно улыбнулась, а Король Охоты протянул ей свой кубок с медом.

– Поприветствуем мою гостью – Эрику, – обратился Охотник к пирующим.

– Пусть наш мед тебе будет сладок! – не слишком стройным хором ответили за столом, поднимая кубки.

Девушка смущенно пригубила напиток, он оказался сладким и пьянящим.

– Мейпел, пожалуйста, позаботься о том, чтобы наша гостья не скучала, – обратился Араун к молодому сидху.

Сидх подскочил с места и уступил свой стул слегка растерянной Эрике, потом он принес стул для себя, и все гости немного подвинулись, что бы ему хватило место. Беседы уже возобновились, никто не обращал на новоприбывшую особого внимания, по крайней мере, так казалось на первый взгляд.

– Приветствую тебя в королевском сиде! Сегодня последняя ночь королевского осеннего пира. – начал знакомство Мейпел.

– Что со мной будет? – прозвучало не очень вежливо, зато более искренне, чем попытка вести учтивую беседу.

– Это решать Королю, – растерянно ответил сидх.

– Меня могут убить?

– Убить? Нет. Тебя же назвали гостьей.

– Гость может уйти, когда захочет, а я?

– Сама дорогу в мир людей ты не найдешь.

– Лишь ваш Король может меня выпустить?

– Нет, но мало кто захочет идти против его воли. Ты только пришла, не торопись с выводами. Среди нас живут люди, и они довольны своей судьбой.

– Поверю тебе на слово. Но я хочу домой, к своей семье.

Глава 7.


– Лучше поговори об этом с Охотником после праздника. А сейчас насладись пиром. Как никак, ты находишься среди высших аэс сидхе, это большая честь.

– Аэс сидхе? Что это значит?

– Люди холма. Фер сидхе – это муж холма, а бин сидхе – женщина холма. Первые сидхи предпочитают такое обращение к себе.

– Ты тоже фер сидхе?

– Нет, что ты, я просто подданный Короля Охотника. Но посмотри туда, мужчина похожий на дровосека из людских сказок, это фер сидхе Дарах, Король Дуб. Его праздник Йоль, тогда в его сиде соберутся все короли.

Страница 15