Шёпот песочных часов - стр. 26
— Разве не я защитил твоих родителей, когда им угрожала эта опасность? Отдать мне часы — вот твой долг по нашему договору. Но стоило мне заполучить этот предмет, как его тут же у меня отобрали!
— Часы Теир — артефакт, равный которому сложно создать, — произнесла женщина с гордостью. — Пройдут века, родятся и умрут новые поколения, а за ними всё ещё будут охотиться. Но мне ни к чему возвращать их.
— Ты сможешь сделать такие же? — спросил он.
— Нет, — ответила она. — Такие вещи создаются лишь однажды. Но я постараюсь сделать то, что сможет их уничтожить.
Дальнейших событий мы уже не видели. Снова заклубился туман, а затем, стоило ему раствориться, исчезло и всё остальное. Я снова слышала голоса птиц и чувствовала на волосах ветер, вот только стало куда темнее, чем тогда, когда мы поднимались на холм. Наступил вечер, хотя мне казалось, что прошло не больше двадцати минут. Но теперь это всё же был наш мир, а не параллельный.
— Что мы видели? — спросила я у Тео, который собирал с земли пустые бутылки из-под сидра и прочие остатки нашего пикника.
— Событие из прошлого, как я понимаю, — ответил он. — Видимо, когда-то оно произошло на этом же месте. Нас эти люди видеть и слышать не могли.
Я ненадолго задумалась, перебирая в голове все подробности подслушанного нами разговора, и внезапно поняла, почему женщина показалась мне знакомой. Именно её портрет я видела в галерее дома, где жили предки Тео! Про эту ведьму леди Гвендолин сказала, что она владела магией созидания.
— Похоже, ты давно не рассматривал семейные портреты, — изумляясь неожиданному открытию, произнесла я. — Это была леди Вивиан Тревельян! Я узнала её!
— В самом деле? — отозвался Тео. — И правда, давно… Кажется, у неё действительно было двое детей.
— Их мы тоже видели! — воскликнула я. — Но ведь её страхи не осуществились, правда? Их не забрала Инквизиция?
— Нет, — успокоил меня Тео. — Я ведь говорил, что мою семью это миновало. Её дети стали лордами и моими дальними предками.
— Но кто был этот мужчина? Чего он от неё хотел, почему так поступил? Может быть, леди Гвендолин это знает?
— Спросишь у неё сама, когда доберёмся до дома. А пока надо спуститься с холма и постараться не свалиться, — заметил он. — У тебя в мобильном телефоне есть фонарик?
— Как ты можешь быть таким спокойным после всего, что мы видели?! — возмутилась я.
— Ники, я понимаю, что увиденное произвело на тебя немалое впечатление, — терпеливо произнёс Тео. — Это твой первый визит в Безвременье, а там всякое может случиться. Не каждый маг такое выдерживает. Но не забывай, что это произошло несколько веков назад. Мы в любом случае не сможем ничего изменить.
Я нахмурилась, но не стала возражать и последовала за ним, отметив про себя, что обязательно нужно будет расспросить леди Гвендолин о судьбе Вивиан и её семьи. Солнце уже село, и с каждой минутой становилось всё темнее, так что фонарики в телефонах, в самом деле, весьма пригодились. Можно было попробовать создать хотя бы иллюзию освещения, но после случившегося я боялась даже малейшей попытки применить магию. Мы ведь так и не смогли понять, по какой причине нас обоих закинуло в этот параллельный мир с картинами из прошлого, учитывая, что мне управлять временем не дано, а Тео к магии и вовсе не прибегал.