Шанс переписать прошлое - стр. 2
Пригнувшись, девушка осторожно приблизилась к входу в шахту. Карсон в свое время загородил его валуном. Конечно, валун давно убрали, а вокруг входа все расчистили.
Она легла на живот и поползла между конусами. Кто-то уже здесь побывал и отломал кусок деревянного щита, которым заколотили лаз.
Вытянувшись в струнку, она прижалась лбом к деревянному щиту и заглянула внутрь, во тьму. Очень хотелось спуститься в шахту – просто осмотреться. Может быть, местный шериф даст ей разрешение, если она пообещает показать его физиономию по телевизору?
Сзади снова затрещали сучья. Кровь застыла у нее в жилах. Хрустнула ветка. Она сунула руку в карман и зажала в руке спасительный перцовый баллончик.
– Эй! – услышала она мужской голос.
Ее лодыжку сжали словно клещами. Извернувшись, она выхватила баллончик из кармана, перекатилась на спину, прицелилась и нажала кнопку.
Мужчина тут же выпустил ее и, пошатнувшись, отступил, закрывая лицо руками.
Бет вскочила. Баллончик она держала перед собой, готовая снова атаковать незнакомца жгучей жидкостью. Мужчина выругался и сплюнул.
От изумления Бет прищурилась. На нее напал не недавний встречный с велосипедом. Он убрал руки от лица и посмотрел на нее темными глазами, в которых стояли слезы. Потом откашлялся и произнес:
– Бет Сент-Реджис. Так и знал, что это ты.
Бет выронила баллончик и прижала руку к груди. Перед ней стоял Дюк Харпер – мужчина, которого она любила и предала.
Глава 2
Глаза у Дюка щипало, нос распух, а легкие при каждом вздохе словно обжигало огнем. Даже сквозь слезы он сразу же узнал стоявшую перед ним девушку. Ее светлые рыжеватые волосы разметались по плечам, на красивом лице читались удивление и страх.
Он отшвырнул ногой перцовый баллончик, который подкатился к нему по траве.
– Неужели тот самый, что дал тебе я?
– Д-да… кажется.
– Значит, будем считать, что мне крупно повезло, потому что у него истек срок годности. Ты должна была заменить его в прошлом году, но если бы ты его заменила, я бы сейчас не смог стоять на ногах!
Он посмотрел на нее сквозь слезы. Она по-прежнему выглядела идеально, дьявол бы ее побрал!
Бет наморщила нос.
– Извини, я решила, что на меня напал один бывший заключенный!
Должно быть, она имеет в виду Гэри Биндера, если только в Тимберлайне нет других местных жителей, которые побывали за решеткой. Он уже провел предварительное расследование, результатами которого делиться с ней не собирался. Уж не приехала ли она ради того же дела, которое поручили расследовать ему?!
– Ты что же, снимаешь сюжет про «Тимберлайнское трио» для своей дурацкой передачи? – спросил он.
– Моя дурацкая передача, как ты ее называешь, в прошлом году вошла в топ самых рейтинговых телепрограмм! Ее посмотрели более половины зрителей в расцвете лет. – Она отбросила волосы за плечо. – Так вот зачем ты здесь! Неужели тебе поручили дело «Тимберлайнского трио»?
– Зачем же еще? – Он скрестил руки на груди. – Или ты решила, что я последовал в Тимберлайн за тобой?
– Конечно нет! С чего бы? То, что между нами было…
– Закончено.
– Да, закончено, – кивнула Бет. – Ты как, кстати? Я ведь и правда решила, что это был бывший заключенный. Зачем ты схватил меня за ногу?
– Думал, что ты падаешь.
– В такое узкое отверстие?
– Издали не видно, узкое оно или широкое.