Шанс. Глоток жизни - стр. 23
— Мила, тут такое! У нас гости! Представляешь?! В город прибыла куча народу на свадьбу дочери губернатора! Правда, тетя не хочет нас пускать на празднование, ведь там приехал жених с кучей друзей. Ой, а что это с тобой? Ты, кстати, откуда такая взъерошенная? — она остановилась прямо на ходу, и я на нее налетела. — Мила, мне Рас столько всего привез! Из столицы. Там и платья, и туфли, и … — она затараторила, а я поняла, что надо быстро сливаться из прихожей, пока меня не поймали в таком виде, но…
— Мила, девочка моя, что это с тобой? Ты в каком виде? Ты снова бегала по лесу?! Быстро марш в комнату и приведи себя в порядок. У нас гости, надо выглядеть прилично! — несмотря на строгий голос, тора ласково коснулась моей головы ладонью. — Давайте, девочки, бегом. И потом, Мила, сразу иди к Керу. Это важно! Так что поторопитесь! — мгновение спустя она развернулась в сторону большой гостиной и крикнула: — Рата, ты уже собираешь на стол?
Мийа схватила меня за руку и потянула в спальню. Там под ее безостановочное щебетание и восторженные восклицания о приезде брата, о куче подарков, новых платьях и так далее, я быстро ополоснулась в ванной комнате и облачилась в простое домашнее платье. Не позволив Мийе сесть мне на хвост, побежала в кабинет тора Кера.
— Дядя? — я аккуратно приоткрыла дверь в темную комнату, заставленную книжными стеллажами, и заглянула. — Я не помешаю?
Тор Кер стоял у окна, сцепив руки за спиной. На мое вторжение он лишь улыбнулся и кивнул головой, приглашая войти.
— Дядя? — послышалось из угла кабинета, и я, повернув голову на звук, с ужасом уставилась на кресло тора Кера, в котором сейчас сидел высокий мужчина из пещеры. Громко сглотнув, я вопросительно взглянула на дядю.
— Проходи, Мила, — тор Кер протянул мне руку, приглашая подойти к нему, потом приобнял за плечи и прижал меня к себе. — Знакомься, милая, это тор Эллор Хаэр, мой племянник.
Я дернулась, осознав весь ужас произошедшего, но дядя не дал мне и шелохнуться. Хватка на плечах стала железной. Он продолжил:
— Эллор — глава департамента загонщиков Срединного Королевства.
Мужчина в кресле насмешливо подвигал бровями, потом крылья его внушительного носа затрепетали, и он окинул меня новым долгим изучающим взглядом.
— Откуда это «милое» дитя, дядя? — спросил тор Хаэр, выделяя «дядя» и кривя осуждающую гримасу, затем демонстративно поправил влажные волосы. — Откуда у меня такие милые родственники?
На секунду мне показалось, что он знает о том, что я была в пещере и подглядывала за его купанием. Мое лицо опалила волна жара и стыда, когда я вспомнила, что именно там видела.
— Девочка приехала издалека, с севера. Она осталась сиротой, Маэрта — ее единственная родственница, приняла девочку и признала ее, так же поступил и я, теперь она моя племянница и твоя практически кузина. — Все это я слушала молча, сгорая от ужаса и стыда.
Аккуратно разглядывала своего спасителя и возможного тюремщика, если он узнает, кто я на самом деле. Тор Эллор Хаэр. Самый страшный мужчина для меня после Мастера. Я опустила глаза и тихонько затряслась, пытаясь придумать, куда мне исчезнуть в ближайшее время. Оставаться в доме, пока тут гостит этот человек, было страшно. А если он узнает меня, если я проговорюсь или выдам себя хоть чем-то? Тор Кер сильнее сжал пальцы, привлекая мое внимание к разговору, который вели мужчины.