Размер шрифта
-
+

Шанс для киборга - стр. 38

В реальность Джефферсона вернул гудок длинномера, внезапно вынырнувшего из тумана. Он летел по встречной полосе, и Ричард еле успел крутануть руль и выехал на обочину. За городом туманная дымка снова стелилась по дороге, превращая чистый горизонт в молоко. Выругавшись, Рич заглушил двигатель машины. Почувствовал, что не может ехать дальше, руки тряслись, а сердце бешено колотилось. Он не мог ничего понять, как эта махина могла появиться на встречной полосе, и как он успел увернуться от неизбежной гибели. Вытащив из внутреннего кармана коробок с таблетками, Ричард проглотил две капсулы и закрыл глаза. Теперь уже пожалел, что не взял с собой шофёра. Понимая, что не стоит ввязывать во всё это Роберта, он опасался, что впереди его ждут новые неприятности. Какое-то шестое чувство подсказывало, что смертью Мелвилла, всё не закончится.

Выдохнув, Ричард, открыл глаза и, понимая, что немного успокоился, завёл двигатель. Машина буксуя, боком начала медленно выползать по мокрой траве на дорогу. Вывернув руль, Джефферсон умело справился с заносом и, облегчённо вздохнув, вернулся на трассу. Некоторое время спустя, впереди показался дорожный указатель городка Хиклиброу, и Ричард свернул налево в сторону дома миссис Вайс.

Солнце опять скрылось за густыми клубами тумана, Серая дымка сделалась жёлтой. Джефферсон подумал снова о грузовике на встречной полосе, откуда он мог взяться. Подъехав к дому тётушки Дейзи, обнесённому аккуратным заборчиком из штакетника, покрашенного белой краской, Ричард, остановил машину. Выйдя, осмотрелся – здесь всё, как и несколько недель назад. Калитка, как всегда не заперта, миссис Вайс не держала собаку. Одинокая пожилая женщина, лет семидесяти, любившая повторять: « В мои-то годы, кому я нужна?», вела отшельнический образ жизни. Дейл неизменно ей отвечал, что ему она очень нужна. Тётушка Дейзи воспитывала Дейла с пятнадцати лет, когда тот потерял отца. В то время мальчик остался совершенно один.

Джефферсон громко позвал хозяйку. Никто не ответил, он подождал немного, и так как на калитке не имелось домашнего звонка, то, поднявшись по ступенькам, Ричард остановился около двери и тихо постучал. За дверью послышались шаги, и тихий старушечий голос спросил:

– Кто там?

– Миссис Вайс, это я, Ричард Джефферсон.

Щёлкнул замок, и миссис Вайс открыла дверь. Долю секунды они смотрели друг на друга, Ричард не знал, что ей сказать. Он боялся, что она ещё не знает о гибели Дейла, кажется, знает, вдруг пронеслось у него в голове, потому что обеспокоенное лицо женщины сделалось бледным.

– Заходите, Ричард. – Миссис Вайс опустила глаза.

– Как вы? – участливо спросил Джефферсон. Тётушка Дейзи попыталась улыбнуться, но вместо улыбки на её губах появилась гримаса боли, из глаз полились слёзы. – Миссис Вайс, вы… Вы уже знаете? – Джефферсон обнял женщину за вздрагивающие плечи. – Сядьте, пожалуйста, я приехал, чтобы поговорить.

– Ричард, я не могла… Хотела приехать, но мне стало плохо, как я прочитала сегодняшнюю утреннюю газету. Если бы он болел, если бы автокатастрофа, Боже мой, что я говорю… Что может быть лучше выбирать, какой смертью умирать, – она заплакала сильнее, – хорошо, что вы приехали, я знала, что вы приедете. О, Рокки, мой мальчик и ты здесь. – Её голос дрожал, а глядя на собаку, миссис Вайс начала причитать, как же Рокки будет без своего хозяина.

Страница 38