Размер шрифта
-
+

Шаг за грань - стр. 10

– Тебе нужно идти, – то ли спросила, то ли констатировала факт Инэя. Она стояла у брата за спиной и хмуро рассматривала кадета в черной форме.

– Госпожа, прошу простить меня! Я не знал, что вы здесь, – вздрогнув всем телом, выпалил юноша и уставился в пол.

Блэка, далекого от местных традиций, крайне рассмешило такое поведение: «Она с утра больше похожа на чучело, которое всю ночь беспощадно трепал ветер, но не все так плохо. А этот аж подпрыгнул, словно призрака увидел. Слабак!»

– Все в порядке, Вайюз, ты не мог знать, – холодно и как будто автоматически отозвалась Инэя и одними губами пожелала другу удачи, перед тем, как он вышел за дверь.

«Лис, – вспомнил Блэк перевод сложного слова. – Неудачно его нарекли, не похож он на прекрасного пламенного зверя. Силы и проворства в движениях нет. Да и хитрым его не назвать, скорее уж скользким. Учитывая, что хитрость – необходимое качество для любого бойца».

– Это тебе, – сказал Вайюз, кивком указывая на рюкзак, прислоненный к стене. Вежливостью в голосе больше и не пахло. – Времени переодеваться нет, слишком долго пришлось искать тебя, поэтому идем прямиком на полигон.

Блэк не стал ничего отвечать. Он закинул на плечо рюкзак, который оказался тяжелее ожидаемого, и отправился следом за Лисом.

«Таких, как этот Вайюз, лучше держать у себя на виду. Не стоит подставлять им беззащитный зад – не побрезгуют ударить и соратника».

Когда они наконец добрались до места, Блэк, не скрывая изумления, вперил взгляд в то, что гордо именовалось полигоном. Огороженное хилым забором вытоптанное поле больше напоминало леваду, пожертвованную беспородным лошадям. Манекены для отработки ударов, несколько конструкций для физических упражнений и грязные полосы по периметру – явно ученики наматывали бесчисленное количество кругов на свежем воздухе – никак не повлияли на впечатление от увиденного.

«А чего я ожидал? Красную ковровую дорожку, стойки с лучшими клинками по бокам и элитных бойцов? Как говорится: оставь свои фантазии в ночи, а днем смакуй реальность, даже если она на вкус, как портянка мертвого солдата», – с ворохом ненужных мыслей Блэк подошел к Первому и коротко кивнул в знак приветствия.

Чужак с каждым днем все лучше понимал язык дэнхар и пытался говорить на нем, но на полигоне он не рискнул раскрыть рта:

«Кто знает, как у них здесь принято здороваться со старшими по званию. Не хотелось бы вместо пожелания доброго утра послать Первого обратно домой к важной части его прародителя».

Командир смерил новоприбывшего безразличным взглядом (в нем не чувствовалось пренебрежение, лишь равное отношение ко всем) и заговорил все с тем же змеиным акцентом, только немного громче, чем в их первую встречу:

– Это ваш новый товарищ по оружию. Как вы уже все знаете, он владеет редким и бесценным умением. – Ученики дружно переглянулись, но сдержали при себе рвущиеся наружу комментарии. – Прежде, чем я решу, чему и как тебя обучать, – чужак вздрогнул от силы голоса, с которой обратился к нему Наставник, – покажи, на что ты годишься.

Никаких переводчиков не понадобилось, чтобы понять: это был приказ, и его нужно исполнить немедленно, даже если не представляешь, как это сделать. Блэк хмуро посмотрел на трех грязных недобойцов с такой решимостью, что Лис, приняв задумчивый вид, тут же скрылся за спиной учителя.

Страница 10