Сфера - стр. 45
– Ты права, – согласился Блисс, – у них очень развита шпионская сеть и куча своих агентов. Нас попытаются убрать руками наемников.
Показался Лийон – небольшой, провинциальный городок. Валлис справился у местных насчёт дороги и через некоторое время броневик мчался по очередному тоннелю.
– Осталось немного, – пояснил Валлис, – едем в Риггпирротон, а там уже до центра рукой подать.
В этот момент прогремел мощный взрыв. Ослепительная вспышка заставила автоматику затемнить окна. Броневик подпрыгнул и, едва не перевернувшись, опустился на дорогу. Валисс прибавил скорости, чтобы побыстрее скрыться из ужасного места.
– Заминировали гады, – сделал вывод Дэн, – прямо под днищем рвануло.
– Хвала старой мамаше и её почившему генералу! – закатил глаза Блисс.
– Хорошая машина! – выдохнул Валисс и крепче ухватился за руль.
25
В городке с труднопроизносимым названием решили остановиться, чтобы осмотреть броневик и оценить повреждения. К счастью, всё обошлось.
– Вот это мощь! – в который раз повторял Валисс не переставая восхищаться новой машиной.
Он тщательно осмотрел днище и убедился, что каких-то серьезных повреждений нет.
– Может заряд был не таким сильным? – засомневался Валисс.
– Что ты! – округлила глаза Мина. – Я много раз видела взрывы. Это было мощно.
– Сразу видно, что у броневика надежная защита, – добавил Дэн, – обычный транспорт разнесло бы вместе с нами. Оно и видно, что командирская машина.
Появился Блисс. Он наведался в ближайший местный унифик и вид имел очень важный и многозначительный.
– В общем, у нас два пути, – начал он повествование, – первый – это по хорошей дороге до Диртика, а оттуда по знакомому нам тоннелю в Транид-сити. Сегодня же вечером будем дома. Если, конечно, всё обойдётся.
– А второй путь? – спросил Дэн.
– Второй… Он гораздо длиннее. В обход Диртика и рудников. Известно лишь то, что начальная часть пути доступна для поездки. Какая дорога будет дальше никто не знает.
– Как я понимаю по хорошей дороге ехать нежелательно?
Транид молча кивнул.
– А насколько плохая дорога? – спросил Валисс. – Что ты выяснил? Говори давай, не томи.
– Да никто толком не знает, – покачал головой Блисс, – дорога, мол, есть, но место проклятое.
– Что значит проклятое? – удивилась Мина.
– А то и значит, что всякое там быть может. Не забывайте, что мы с вами находимся глубоко под землей. А дорога может пролегать ещё глубже. Там и до чистилища недалеко, между прочим. Может быть разлом какой есть, вот лезет всякая нечисть.
– Ничего себе! – воскликнул Дэн. – Вот уж никак не думал, что ты такой суеверный.
– Поживешь с моё не таким станешь, – мрачно ответил Блисс, – я про такие вещи слышал, что даже днём волосы от страха дыбом встают. Раз народ говорит, что место проклятое, значит так и есть.
– Ладно, ладно, – спецназовец решил сменить тему, – если чувствуешь, что там не проехать, то давай рискнём по главной дороге.
– Нельзя, – вздохнул транид, – неизвестно чем нас в следующий раз долбанут. Да и броня не всесильная. Могут ведь и газом травануть, или поджарить.
– Вскроют потом броневик, а в нем консервы готовые, – мрачно пошутил Валисс. Лучше уж в обход.
– Значит решено, – сказал Дэн, – тише едешь – дальше будешь.
– Хорошо сказал, – подметила Мина, – сам придумал?
– Нет, конечно, – рассмеялся парень, – слышал где-то.