Сезон охоты на людей - стр. 20
– Эй, я пришел сюда не затем, чтобы драться,– негромко сказал Донни.– Я просто гулял со знакомыми парнями.
Осмотревшись вокруг, он увидел, что оказался в центре круга уставившихся на него юношей. Даже музыка умолкла, и дым, казалось, клубился не так густо. Кроу, конечно, куда-то исчез.
– Значит, ты, подонок, забрел туда, куда не следовало,– рявкнул парень и напрягся, видимо намереваясь подойти еще на шаг.
Донни лихорадочно соображал, что же ему делать: то ли постараться вырубить дурака, то ли поскорее свалить отсюда и не ввязываться в потасовку.
Но внезапно между ним и его противником втиснулась чья-то фигура.
– Остановитесь,– сказал незнакомый человек.– Братья, братья мои, не теряйте своего священного хладнокровия.
– Да ведь это же поганый...– начал было агрессор.
– Он такой же парень, как и ты, и у тебя не больше оснований обвинять его в происходящем, чем себя самого или кого-нибудь другого. Ведь все дело в системе, разве ты этого не понимаешь? Помилуй боже, неужели ты так ничего и не понял?
– Да, но ведь надо же с чего-то начать!
– Джерри, остынь. Пойди, дружище, забей, что ли, косячок с кем-нибудь. Я не допущу, чтобы трое парней набрасывались с пустыми бутылками на несчастного солдата, который забрел сюда, не желая никаких приключений.
– Триг, я...
Но этот самый Триг положил ладонь на грудь Джерри, твердо посмотрел ему прямо в глаза – в этом взгляде, казалось, было столько огня, что можно было расплавить едва ли не все, что существует на свете,– и Джерри отступил, сглотнул и посмотрел на своих приятелей.
– Хрен с ним,– сказал он после продолжительной паузы.– Но все равно мы с тобой не согласны.
С этими словами троица резко повернулась и, расталкивая присутствующих, зашагала к двери.
Неожиданно снова загремела музыка – «Satisfaction» в исполнении «Роллинг стоунз»,– и вечеринка вновь забурлила.
– Слушай, спасибо тебе,– спохватился Донни.– Мне меньше всего на свете хотелось драться.
– Пустяки,– откликнулся спаситель.– Кстати, меня зовут Триг Картер.
Он протянул Донни руку. У Трига было одно из тех удлиненных серьезных лиц, на которых кожа туго обтягивает кости, а глаза кажутся одновременно и влажными и светящимися. Он очень напоминал киношного Иисуса. В его манере смотреть на собеседника было что-то очень притягательное. Он обладал редким даром с первого взгляда вызывать симпатию.
– Рад познакомиться,– ответил Донни, удивившись, что рукопожатие такого хрупкого с виду человека оказалось очень крепким.– А я Фенн. Донни Фенн.
– Я знаю. Ты тайный герой Кроу. Настоящий головорез.
– Господи боже, я никак не гожусь в его герои. Мне нужно дослужить свой срок, а потом я навсегда уберусь отсюда в страну кактусов и индейцев-навахо.
– Я там бывал. Траурные голуби, они ведь оттуда, верно? Маленькие белые птички, которые так быстро носятся по ложбинам и кустам, что их трудно рассмотреть.
– О да,– ответил Донни.– Мы с отцом любили на них охотиться. Нужно пользоваться самой легкой дробью – восьмеркой или девяткой. И все равно попасть очень непросто. Впрочем, ты, наверное, и сам это знаешь.
– Похоже, что это и впрямь забавно,– заметил Триг.– Но я-то охочусь на них не с ружьем, а с фотоаппаратом. А потом рисую их.
– Рисуешь? – переспросил Донни. Он никогда не видел большого смысла в этом занятии.