Северная прародина Руси - стр. 32
Вообще же имя древнегреческого первобога-титана Крона родственно таким русским словам, как «крона» (дерева) или «корона» (от лат. corona – «венок»). Поэтому изначальный смысл самого имени Крон можно реконструировать как «верховник», «венценосец». Одновременно в русском языке прижился и вторичный смысл имени Крона – Хронос-Время. Имя Крона, олицетворяющее им онтологическое и историософское значение времени, сохранилось и в современном слове «хроника». Древнее русифицированное его звучание – «кроника», где корневая основа «крон» наличествует в первозданном виде. Термин «кроника» в различных ее вокализациях был достаточно широко распространен в старинной книжной литературе, где выступал синонимом слова «летопись», обозначая исторические своды – в особенности иноязычные и переводные[33]. Из общего корневого гнезда проистекают и другие исконно русские слова: глагол «кроить» и существительное «край», восходящее к тому же к авестийскому karana – «край», «сторона» (см.: Словарь М. Фасмера).
Несмотря на олимпийский переворот, Крон продолжал почитаться практически во всех странах Древнего мира – от Египта до территорий, заселенных славянами, ибо, по мнению древних, – свидетельствует Плутарх, – «все произошло от Крона и Афродиты»[34], то есть от всепоглощающего времени и всепобеждающей любви. Древние считали его еще и богом холода и зимы – еще одно указание на полярную прародину. Некоторые авторы прямо называют Крона гиперборейским божеством, владыкой Полюса и полярных стран. Неспроста ведь в отдельных античных источниках современная акватория Ледовитого океана именовалась Кронидским морем. Латинским эквивалентом бога Крона был Сатурн. Именно под этим именем он упоминается как божество славян в книге арабского путешественника Аль-Масуди. В X веке, еще до введения христианства на Руси, он посетил нынешние российские территории, путешествуя по Хазарии и Волжской Булгарии. В одном из славянских храмов на Черной горе, рассказывает Аль-Масуди в книге «Золотые луга», стоял идол, представлявший Сатурна в образе старца с палкою в руках, ею он разгребал могильные кости смертных; под правою ногой были изображены разного рода муравьи, а под левою вороны и другие подобные птицы[35].
Ясно, что упомянутое славянское божество Времени и Смерти имело свое собственное имя – в XIX веке его пытались реконструировать известные европейские мифологи. Со ссылкой на чешские хроники считали, что имя его Ситоврат, созвучное Сатурну и означающее Солнцеворот (или, возможно также, Врата Солнца). Со ссылкой на средневековые латинские словари считали, что звали его Крът (Крет) – созвучно (первые две буквы) имени Крона, а также названию одной из разновидностей сокола – «кречета». Подобной точки зрения придерживался Якоб Гримм, проделавший скрупулезный лингвистический анализ данного теонима. В конечном счете родственными имени Крът (Крон) признаются слова с корнем «крес» – («огонь») и «крад-крак», включая название древнего польского города Краков. От себя добавим, не менее созвучен имени Крът и топоним Крит – название средиземноморского острова, очага эгейской цивилизации. Для имени Зевс – низвергателя Крона и других титанов – тоже нетрудно подыскать аналоги в русском языке. Это слово «зёв», и «зов» и сопряженные с ними единоосновные глаголы «зиять», «звать», «зевать». Последний, по Далю, помимо общераспространенного смысла, означал также «кричать», «орать», «реветь». «Зёв – рёв» – вот, вероятнее всего, та смысловая «вилка», которая нашла свое отражение в имени олимпийского Громовержца.