Размер шрифта
-
+

Сеульская история любви - стр. 32

Комнаты для совещаний располагались на девятом этаже, и, выйдя из лифта, лидер уверенно повел нас по коридору, мимо целого ряда дверей, в верхней половине которых были стеклянные окошечки, позволяющие увидеть, свободно ли помещение.

В некоторых проходили совещания, но, наконец, нашлась и свободная комната. Идущий первым Нам Джун толкнул дверь, и мы вошли. Здесь стоял длинный стол, вокруг которого теснились стулья. На одной стене большой экран, на потолке закреплен видеопроектор, с помощью которого можно было демонстрировать презентации.

Парни расселись вокруг стола и уставились на меня. Я прошла к единственному свободному стулу во главе стола, села, положила перед собой ежедневник и открыла его на странице, на которой делала пометки утром.

– Ребята, вы можете задавать мне любые вопросы. Я постараюсь ответить на все.

– Почему именно вы, менеджер-ним? – с нечитаемым выражением лица спросил Юн Ги. Он откинулся на спинку стула, сложил руки на груди – закрылся от меня.

– Вероятно, потому, что руководство компании сочло, что я справлюсь с этой работой, – слегка улыбнулась я.

– А как вы вообще узнали о том, что нам нужен менеджер? – задал вопрос Джин.

– На официальном сайте компании разместили объявление о вакансии.

– Менеджер-ним, простите, конечно, – начал Тэ, – но вы же не кореянка!

– Не кореянка, да. Я русская!

– Русская?! – потешно округлил губы бубликом Гуки. – А где жили?

– В России, конечно же, – улыбнулась я.

И он улыбнулся в ответ, став поразительно похожим на удивлённого крольчонка:

– Чи Мин-хён был у вас в России.

– Я знаю!

– А что еще вы знаете о нас? – спросил своим звучным, ярким голосом Хо Сок и тоже улыбнулся, и я, наконец, увидела в нем то сияющее солнышко, которое так любят все фанаты группы.

– Всё, – просто сказала я.

А он обхватил себя руками и произнес:

– Ух! У меня просто мурашки по коже!..

Я не выдержала, рассмеялась:

– Почему, Хо Сок? Что такого ужасного я сказала?

Но Юн Ги вдруг перебил:

– Менеджер, а вы случайно не чокнутая сассэн-фанатка? – и склонил набок голову, хмуро уставившись на меня. Мне знакома была эта его привычка – наклонить голову под немыслимым углом и так рассматривать собеседника.

– Юн -хён! – остановил его до этого молчавший Нам Джун, а я выставила ладонь:

– Нет, Нам Джун! Пусть спрашивает! Я отвечу! – и обратилась уже к рэперу, сидевшему прямо напротив меня. – Я понимаю, Шин Юн Ги, вас не устраивает то, что вашим менеджером стала женщина, хотя до этого – я знаю – ими были исключительно мужчины. Кроме того, вам, скорее всего, не очень нравится, что эта женщина – чужестранка, без году неделя живущая в вашей стране. Но, уверяю вас, я очень давно интересуюсь Кореей и достаточно хорошо знаю ее историю и культуру. Конечно, я разговариваю на корейском всего лишь чуть больше полугода, но у меня природная склонность к изучению языков.

– Ого! – опять воскликнул Хо Сок. – А сколько языков вы знаете?

– Не очень много, Хо Сок. В юности я занималась филологией в университете, и, конечно, там приходилось изучать языки – латынь, старославянский, немецкий. Немного изучала болгарский. Затем, когда дети пошли в школу, занималась вместе с ними английским, но это было совсем недолго. Изучать английский целенаправленно я начала только параллельно с корейским.

Страница 32