Размер шрифта
-
+

Сестры - стр. 26

Мать сообщила, что в четыре часа прибудут люди с фирмы, обслуживающей банкеты, а гости приглашены на семь часов.

– Но мне нужно быстренько съездить в магазин, – сказала Джейн. – На противоположной стороне автострады есть супермаркет, который сегодня открыт. Забыла купить маринованные огурчики для вашего отца. – У них были сосиски, гамбургеры, жареные цыплята и все, что к этому положено. Поставщики доставят салаты, жареный картофель по-французски, лук кольцами, несколько подносов суши и большой выбор мороженого и пирожков. – Вы знаете, как недоволен бывает ваш отец, если нет маринованных огурчиков. К тому же у нас, кажется, майонез заканчивается. Думаю, успею съездить после ленча, – вздохнула она, не желая отрываться от них даже на несколько минут.

Энни, хорошо понимая ее, улыбнулась:

– Я могла бы съездить с тобой, мама. Почему бы нам не отправиться сразу после завтрака? Это не займет много времени. – До супермаркета, о котором говорила мать, езды было минут десять, не больше. – Если хочешь, я могу и одна съездить.

– Я поеду с тобой, – сказала Джейн, споласкивая тарелки и закладывая их в посудомоечную машину с помощью Сабрины. В такие моменты, как сейчас, Джейн была рада, что у нее не одна, а две машины. У них так и остались две стиральные машины и две посудомойки. В прежние времена меньшим количеством бытовой техники им было не обойтись. Но теперь, когда они с Джимом остались одни, требовалось несколько дней, чтобы заполнить машины. Обычно она включала их, не загрузив до конца. Но когда все девочки были дома, снова требуется задействовать все оборудование.

Когда за работу принялось столько рук, потребовалось всего несколько минут, чтобы привести в порядок кухню, и мать побежала наверх, чтобы взять ключи от автомобиля и сумочку. Она вернулась через минуту, и они с Энни отправились через боковую дверь к машине, а остальные пошли к бассейну, чтобы посмотреть, как там отец.

Джейн включила зажигание многоместного «Мерседеса» фургонного типа, и они с Энни отправились в путь, потихоньку болтая. Энни рассказала матери о классах, которые посещает во Флоренции, о новых технических приемах, которым научилась и которые использовались еще мастерами древности. Она научилась даже самостоятельно смешивать краски, иногда с добавлением яичных желтков.

– Думаешь, ты когда-нибудь вернешься? – как бы между прочим поинтересовалась мать, и Энни улыбнулась. Она понимала, что матери не хочется, чтобы хоть одна из них жила так далеко.

– Вернусь в конце концов, но не сейчас, – честно ответила Энни. – Мне нравится там учиться и жить. Для художника это чудесное место.

– Но ведь и Нью-Йорк тоже, – не удержалась мать, боясь показаться навязчивой. – Я лишь надеюсь, что ты не останешься там навсегда. Мне не нравится, что ты живешь так далеко.

– Не так уж далеко, мама. Если тебе потребуется, я смогу долететь до дома за один день.

– Не в этом дело. Мы с отцом хорошо себя чувствуем. Просто мне хотелось бы видеть вас чаще, чем три раза в год по большим праздникам. Мне всегда этого мало. Не считай меня неблагодарной, и я рада, что ты приехала домой, просто мне хотелось бы, чтобы ты жила где-нибудь поближе, как, например, Сабрина.

– Я знаю, мама. Вы с папой должны навестить меня. Флоренция – такой красивый город. Когда я наконец решусь покинуть его, будет трудно это сделать. – Она не сказала матери, что Чарли собирается уехать оттуда. Ей не хотелось придавать их отношениям такое большое значение, тем более в глазах матери, которая надеялась, что Энни вернется домой. Не хотелось давать матери необоснованную надежду.

Страница 26